Judges 16:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ဒေ​လိ​လ​သည်​ကြိုး​သစ်​ကို​ယူ ပြီး​လျှင် သူ့​အား​ချည်​နှောင်​လေ​သည်။ ထို နောက်``ရှံ​ဆုန်၊ ဖိ​လိတ္တိ​အ​မျိုး​သား​တို့​လာ​နေ ကြ​ပြီ'' ဟု​ဟစ်​အော်​၏။ လူ​တို့​သည်​အ​ခန်း တစ်​ခု​ထဲ​တွင်​စောင့်​နေ​ကြ​၏။ သို့​ရာ​တွင် ရှံ​ဆုန်​သည်​မိ​မိ​လက်​များ​မှ​ကြိုး​တို့​ကို ချည်​မျှင်​သ​ဖွယ်​ဖြတ်​တောက်​လိုက်​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဒေလိလသည် ကြိုးသစ်တို့ကို ယူ၍ ချည်နှောင်ပြီးမှ၊ ထိုအခန်း၌ ချောင်းမြောင်းသော သူအချို့ ရှိနေလျက်၊ ရှံဆုန်၊ ဖိလိတ္တိလူတို့သည် သင့်ကို တိုက်လာကြသည်ဟုဆိုသော်၊ ရှံဆုန်သည် လက်ရုံး၌ ချည်သော ကြိုးတို့ကို အပ်ချည်ကဲ့သို့ ဖြတ်လေ၏။
Burmese 1928
ဒေ လိ လ သည် အိပ် ခန်း တွင် ချောင်း မြောင်း သူ တို့ ကို ထား လျက် လွန် ကြိုး အ သစ် ယူ၍ ချည် နှောင် ပြီး လျှင် အို ရှံ ဆုန် သင့် အ ပေါ် တွင် ဖိ လိ တ္တိ တို့ ရောက် ရှိ ပြီ တ ကား ဟု အော် ဟစ် ပြန် သော် ချည် မျှင် ကဲ့ သို့ လက် ရုံး ကြိုး များ ကို သူ ဖြတ် လိုက် လေ၏။
Burmese 2021
ဒေ​လိ​လ​သည် ကြိုး​သစ်​တို့​ကို​ယူ၍ ချည်​နှောင်​ပြီး​မှ၊ ထို​အ​ခန်း၌ ချောင်း​မြောင်း​သော သူ​အ​ချို့ ရှိ​နေ​လျက်၊ ရှံ​ဆုန်၊ ဖိ​လိ​တ္တိ​လူ​တို့​သည် သင့်​ကို တိုက်​လာ​ကြ​သည်​ဟု ဆို​သော်၊ ရှံ​ဆုန်​သည် လက်​ရုံး၌​ချည်​သော ကြိုး​တို့​ကို အပ်​ချည်​ကဲ့​သို့ ဖြတ်​လေ၏။
Burmese JBZV
ေဒ​လိ​လ​သည္ ႀကိဳး​သစ္​တို႔​ကို​ယူ၍ ခ်ည္​ေႏွာင္​ၿပီး​မွ၊ ထို​အ​ခန္း၌ ေခ်ာင္း​ေျမာင္း​ေသာ သူ​အ​ခ်ိဳ႕ ရွိ​ေန​လ်က္၊ ရွံ​ဆုန္၊ ဖိ​လိ​တၱိ​လူ​တို႔​သည္ သင့္​ကို တိုက္​လာ​ၾက​သည္​ဟု ဆို​ေသာ္၊ ရွံ​ဆုန္​သည္ လက္​႐ုံး၌​ခ်ည္​ေသာ ႀကိဳး​တို႔​ကို အပ္​ခ်ည္​ကဲ့​သို႔ ျဖတ္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ေဒ​လိ​လ​သည္​ႀကိဳး​သစ္​ကို​ယူ ၿပီး​လၽွင္ သူ႔​အား​ခ်ည္​ေႏွာင္​ေလ​သည္။ ထို ေနာက္``ရွံ​ဆုန္၊ ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​လာ​ေန ၾက​ၿပီ'' ဟု​ဟစ္​ေအာ္​၏။ လူ​တို႔​သည္​အ​ခန္း တစ္​ခု​ထဲ​တြင္​ေစာင့္​ေန​ၾက​၏။ သို႔​ရာ​တြင္ ရွံ​ဆုန္​သည္​မိ​မိ​လက္​မ်ား​မွ​ႀကိဳး​တို႔​ကို ခ်ည္​မၽွင္​သ​ဖြယ္​ျဖတ္​ေတာက္​လိုက္​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ဒေလိလ​က​လည်း ကြိုး​အသစ်​ကို​ယူ​၍ ရှံဆုန်​အား ချည်နှောင်​ပြီးလျှင် “​ရှံဆုန်​၊ သင့်​ထံသို့ ဖိလိတ္တိ​လူမျိုး​တို့ ရောက်လာ​ပြီ​”​ဟု ဆို​ပြန်​၏​။ သူ့​အခန်း​ထဲတွင် လူ​အချို့​ချောင်းမြောင်း​စောင့်ကြည့်​နေ​ကြ​၏​။ ရှံဆုန်​သည် လက်မောင်း​၌​ချည်​ထား​သော​ကြိုး​တို့​ကို အပ်ချည်မျှင်​ကဲ့သို့ ဖြတ်ပစ်​လိုက်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ေဒလိလ​က​လည္း ႀကိဳး​အသစ္​ကို​ယူ​၍ ရွံဆုန္​အား ခ်ည္ေႏွာင္​ၿပီးလွ်င္ “​ရွံဆုန္​၊ သင့္​ထံသို႔ ဖိလိတၱိ​လူမ်ိဳး​တို႔ ေရာက္လာ​ၿပီ​”​ဟု ဆို​ျပန္​၏​။ သူ႔​အခန္း​ထဲတြင္ လူ​အခ်ိဳ႕​ေခ်ာင္းေျမာင္း​ေစာင့္ၾကည့္​ေန​ၾက​၏​။ ရွံဆုန္​သည္ လက္ေမာင္း​၌​ခ်ည္​ထား​ေသာ​ႀကိဳး​တို႔​ကို အပ္ခ်ည္မွ်င္​ကဲ့သို႔ ျဖတ္ပစ္​လိုက္​ေလ​၏​။