Judges 16:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​အ​လွန်​ပျော်​ရွှင်​လျက်``ရှံ​ဆုန်​ကို​ခေါ် ခဲ့​ကြ။ သူ့​အား​ငါ​တို့​ကို​ဖျော်​ဖြေ​စေ​မည်'' ဟု​ဆို ကြ​၏။ သူ​တို့​သည်​ရှံ​ဆုန်​ကို​ထောင်​ထဲ​မှ​ခေါ်​ဆောင် ၍ မိ​မိ​တို့​အား​ဖျော်​ဖြေ​စေ​၏။ မဏ္ဍပ်​တိုင်​မ​ကြီး အ​ကြား​တွင်​ရပ်​စေ​၏။ လူ​တို့​သည်​သူ့​ကို​မြင် လေ​လျှင်``ငါ​တို့​၏​ဘု​ရား​သည်​ငါ​တို့​ပြည်​ကို ယို​ယွင်း​ပျက်​စီး​စေ​၍ ငါ​တို့​လူ​အ​မြောက် အ​မြား​ကို​သတ်​ဖြတ်​ခဲ့​သော​ရန်​သူ​၏​အ​ပေါ် ၌​ငါ​တို့​အား​အောင်​ပွဲ​ခံ​စေ​တော်​မူ​ပြီ'' ဟု မိ​မိ​တို့​ဘု​ရား​၏​ဂုဏ်​ကျေး​ဇူး​ကို​ချီး​မွမ်း​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
လူများတို့သည် ရှံဆုန်ကို မြင်သောအခါ၊ ငါတို့ဘုရားသည် ငါတို့ပြည်ကို ဖျက်ဆီး၍၊ ပြည်သားအများ တို့ကို သတ်သော ငါတို့၏ ရန်သူကို၊ ငါတို့လက်သို့ အပ်တော်မူပြီဟု မိမိတို့ဘုရားကို ချီးမွမ်းကြ၏။
Burmese 1928
ပြည် သူ ပြည် သား တို့ လည်း ရှံ ဆုန် ကို မြင် သော အ ခါ ငါ တို့ ဘု ရား သည် နေ ပြည် ပျက် စီး စေ ၍ ပြည် သား များ စွာ သတ် ဖြတ် သော ထို ရန် သူ ကို ငါ တို့ လက် တွင်း သို့ အပ် နှင်း တော် မူ ပြီ ဟူ၍ ကိုယ့် ဘု ရား အား ထော မ နာ ပြု ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
လူ​များ​တို့​သည် ရှံ​ဆုန်​ကို မြင်​သော​အ​ခါ၊ ငါ​တို့​ဘု​ရား​သည် ငါ​တို့​ပြည်​ကို ဖျက်​ဆီး၍၊ ပြည်​သား​အ​များ​တို့​ကို သတ်​သော ငါ​တို့၏​ရန်​သူ​ကို၊ ငါ​တို့​လက်​သို့ အပ်​တော်​မူ​ပြီ​ဟု မိ​မိ​တို့​ဘု​ရား​ကို ချီး​မွမ်း​ကြ၏။
Burmese JBZV
လူ​မ်ား​တို႔​သည္ ရွံ​ဆုန္​ကို ျမင္​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​တို႔​ဘု​ရား​သည္ ငါ​တို႔​ျပည္​ကို ဖ်က္​ဆီး၍၊ ျပည္​သား​အ​မ်ား​တို႔​ကို သတ္​ေသာ ငါ​တို႔၏​ရန္​သူ​ကို၊ ငါ​တို႔​လက္​သို႔ အပ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ဟု မိ​မိ​တို႔​ဘု​ရား​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​အ​လြန္​ေပ်ာ္​ရႊင္​လ်က္``ရွံ​ဆုန္​ကို​ေခၚ ခဲ့​ၾက။ သူ႔​အား​ငါ​တို႔​ကို​ေဖ်ာ္​ေျဖ​ေစ​မည္'' ဟု​ဆို ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္​ရွံ​ဆုန္​ကို​ေထာင္​ထဲ​မွ​ေခၚ​ေဆာင္ ၍ မိ​မိ​တို႔​အား​ေဖ်ာ္​ေျဖ​ေစ​၏။ မ႑ပ္​တိုင္​မ​ႀကီး အ​ၾကား​တြင္​ရပ္​ေစ​၏။ လူ​တို႔​သည္​သူ႔​ကို​ျမင္ ေလ​လၽွင္``ငါ​တို႔​၏​ဘု​ရား​သည္​ငါ​တို႔​ျပည္​ကို ယို​ယြင္း​ပ်က္​စီး​ေစ​၍ ငါ​တို႔​လူ​အ​ေျမာက္ အ​ျမား​ကို​သတ္​ျဖတ္​ခဲ့​ေသာ​ရန္​သူ​၏​အ​ေပၚ ၌​ငါ​တို႔​အား​ေအာင္​ပြဲ​ခံ​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ'' ဟု မိ​မိ​တို႔​ဘု​ရား​၏​ဂုဏ္​ေက်း​ဇူး​ကို​ခ်ီး​မြမ္း​၏။-
Burmese MSBU
လူ​တို့​သည် ရှံဆုန်​ကို ကြည့်​၍ “​ငါ​တို့​လူမျိုး​အမြောက်အမြား​ကို သတ်​ပြီး ငါ​တို့​ပြည်​ကို ဖျက်ဆီး​သော​ငါ​တို့​၏​ရန်သူ​ကို ငါ​တို့​ဘုရား​က ငါ​တို့​လက်​သို့ အပ်​တော်မူ​ပြီ​”​ဟု ဆို​လျက် မိမိ​တို့​ဘုရား​ကို ချီးမွမ်း​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
လူ​တို႔​သည္ ရွံဆုန္​ကို ၾကည့္​၍ “​ငါ​တို႔​လူမ်ိဳး​အေျမာက္အျမား​ကို သတ္​ၿပီး ငါ​တို႔​ျပည္​ကို ဖ်က္ဆီး​ေသာ​ငါ​တို႔​၏​ရန္သူ​ကို ငါ​တို႔​ဘုရား​က ငါ​တို႔​လက္​သို႔ အပ္​ေတာ္မူ​ၿပီ​”​ဟု ဆို​လ်က္ မိမိ​တို႔​ဘုရား​ကို ခ်ီးမြမ္း​ၾက​၏​။