Judges 17:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လေ​ဝိ​လူ​ငယ်​သည်​မိက္ခာ​နှင့်​အ​တူ​နေ​ထိုင် ရန်​သ​ဘော​တူ​လိုက်​၏။ သူ​သည်​မိက္ခာ​၏​သား သ​ဖွယ်​အ​တူ​နေ​ထိုင်​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူနှင့်အတူနေခြင်းငှါ အလိုရှိသဖြင့် သားကဲ့သို့ ဖြစ်လေ၏။
Burmese 1928
ထို လေ ဝိ ဂိုဏ်း သား ဝင်၍၊ သူ နှင့် အ တူ နေ ရန် သ ဘော ရှိ သည့် အ လျောက် မိ က္ခာ သည် ထို လေ ဝိ ဂိုဏ်း သား လု လင် ကို သား ကဲ့ သို့ အ မှတ် ထား လျက်
Burmese 2021
ထို​သူ​နှင့်​အ​တူ​နေ​ခြင်း​ငှာ အ​လို​ရှိ​သ​ဖြင့် သား​ကဲ့​သို့​ဖြစ်​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​သူ​ႏွင့္​အ​တူ​ေန​ျခင္း​ငွာ အ​လို​ရွိ​သ​ျဖင့္ သား​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေလ​ဝိ​လူ​ငယ္​သည္​မိကၡာ​ႏွင့္​အ​တူ​ေန​ထိုင္ ရန္​သ​ေဘာ​တူ​လိုက္​၏။ သူ​သည္​မိကၡာ​၏​သား သ​ဖြယ္​အ​တူ​ေန​ထိုင္​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
လေဝိ​လူငယ်​သည် မိက္ခာ​နှင့်အတူ​နေထိုင်​ရန်​သဘောတူ​ပြီး မိက္ခာ​၏​သား​အရင်း​သဖွယ် ဖြစ်လာ​၏​။
Burmese MSBZ
ေလဝိ​လူငယ္​သည္ မိကၡာ​ႏွင့္အတူ​ေနထိုင္​ရန္​သေဘာတူ​ၿပီး မိကၡာ​၏​သား​အရင္း​သဖြယ္ ျဖစ္လာ​၏​။