Judges 17:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​ကာ​လ​၌​ယု​ဒ​ပြည်​ဗက်​လင်​မြို့​တွင် နေ​ထိုင် သော​လေ​ဝိ​အ​မျိုး​သား​လူ​ငယ်​တစ်​ယောက်​သည်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ယုဒအမျိုးနှင့် စပ်ဆိုင်သော ဗက်လင် ယုဒမြို့သား လေဝိအမျိုး လုလင်တယောက်သည်၊ ဗက်လင် မြို့မှာ တည်းခို၍ နေပြီးလျှင်၊-
Burmese 1928
ထို အ ခါ ယု ဒ နယ်၊ ဗက် လင် မြို့ နေ၊ လေ ဝိ ဂိုဏ်း သား၊ ယု ဒ အ နွယ် လု လင် တစ် ယောက် သည် ထို မြို့ တွင် တည်း ခို နေ ပြီး လျှင်
Burmese 2021
ယု​ဒ​အ​မျိုး​နှင့် စပ်​ဆိုင်​သော ဗက်​လင်​ယု​ဒ​မြို့​သား လေ​ဝိ​အ​မျိုး လု​လင်​တစ်​ယောက်​သည်၊ ဗက်​လင်​မြို့​မှာ တည်း​ခို၍ နေ​ပြီး​လျှင်၊
Burmese JBZV
ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​ႏွင့္ စပ္​ဆိုင္​ေသာ ဗက္​လင္​ယု​ဒ​ၿမိဳ႕​သား ေလ​ဝိ​အ​မ်ိဳး လု​လင္​တစ္​ေယာက္​သည္၊ ဗက္​လင္​ၿမိဳ႕​မွာ တည္း​ခို၍ ေန​ၿပီး​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
ထို​ကာ​လ​၌​ယု​ဒ​ျပည္​ဗက္​လင္​ၿမိဳ႕​တြင္ ေန​ထိုင္ ေသာ​ေလ​ဝိ​အ​မ်ိဳး​သား​လူ​ငယ္​တစ္​ေယာက္​သည္၊-
Burmese MSBU
လေဝိ​လူငယ်​တစ်​ယောက်​သည် ယုဒ​မျိုးနွယ်စု​အပိုင် ယုဒ​ပြည်​၊ ဗက်လင်​မြို့​၌ တည်းခိုနေထိုင်​၏​။
Burmese MSBZ
ေလဝိ​လူငယ္​တစ္​ေယာက္​သည္ ယုဒ​မ်ိဳးႏြယ္စု​အပိုင္ ယုဒ​ျပည္​၊ ဗက္လင္​ၿမိဳ႕​၌ တည္းခိုေနထိုင္​၏​။