Judges 18:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​ပြန်​လှည့်​ပြီး​လျှင်​ထွက်​ခွာ သွား​ကြ​၏။ မိ​မိ​တို့​၏​သား​သ​မီး​များ၊ တိ​ရစ္ဆာန်​များ​နှင့်​ဝန်​စည်​စ​လယ်​များ​ကို ရှေ့​မှ​အ​လျင်​သွား​နှင့်​စေ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူတို့သည် သူငယ်များ၊ တိရစ္ဆာန်များ၊ ဝန်စလယ်များကို အဦးသွားစေသဖြင့် ကိုယ်တိုင် လိုက်လျက် လှည့်သွားကြ၏။
Burmese 1928
သူ ငယ် များ မှ စ၍ တိ ရ စ္ဆာန် များ နှင့် အ သုံး အ ဆောင် များ ကို ရှေ့ ထား လျက် လှည့် ချီ ပြန် သ ဖြင့် မိ က္ခာ့ အိမ် နှင့် အ တော် ဝေး ကြ သော်
Burmese 2021
ထို​သူ​တို့​သည် သူ​ငယ်​များ၊ တိ​ရ​စ္ဆာန်​များ၊ ဝန်​စ​လယ်​များ​ကို အ​ဦး​သွား​စေ​သ​ဖြင့် ကိုယ်​တိုင်​လိုက်​လျက် လှည့်​သွား​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​သူ​တို႔​သည္ သူ​ငယ္​မ်ား၊ တိ​ရ​စၧာန္​မ်ား၊ ဝန္​စ​လယ္​မ်ား​ကို အ​ဦး​သြား​ေစ​သ​ျဖင့္ ကိုယ္​တိုင္​လိုက္​လ်က္ လွည့္​သြား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​ျပန္​လွည့္​ၿပီး​လၽွင္​ထြက္​ခြာ သြား​ၾက​၏။ မိ​မိ​တို႔​၏​သား​သ​မီး​မ်ား၊ တိ​ရစၧာန္​မ်ား​ႏွင့္​ဝန္​စည္​စ​လယ္​မ်ား​ကို ေရွ႕​မွ​အ​လ်င္​သြား​ႏွင့္​ေစ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​သည် ကလေး​များ​၊ ဝန်စည်စလယ်​တင်​သော​တိရစ္ဆာန်​များ​ကို ရှေ့ဆုံး​မှ​သွား​စေ​၍ ခရီးဆက်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သည္ ကေလး​မ်ား​၊ ဝန္စည္စလယ္​တင္​ေသာ​တိရစာၦန္​မ်ား​ကို ေရွ႕ဆုံး​မွ​သြား​ေစ​၍ ခရီးဆက္​ၾက​၏​။