Judges 18:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဟစ်ခေါ်ကြ၏။ သူတို့သည်လည်းလှည့်၍ကြည့် ပြီးလျှင် မိက္ခာအား``သင်တို့တွင်အဘယ်အရေး အခင်းရှိသနည်း။ ဤလူထုနှင့်အဘယ်ကြောင့် လိုက်လာကြသနည်း'' ဟုမေး၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကြွေးကြော်သောအခါ၊ ဒန်အမျိုးသားတို့သည် လှည့်ကြည့်လျက် သင်သည် အဘယ်အခင်းရှိ၍ လူအပေါင်းတို့နှင့် လိုက်လာသနည်းဟု မိက္ခာအားမေးသော်၊-
Burmese 1928
ဒန့် အ နွယ် သား တို့ သည် မျက် နှာ ပြု ပြီး လျှင် သင် စု ရုံး လိုက် လာ ခြင်း အ ကြောင်း ကား မည် သို့ နည်း ဟု မိ က္ခာ အား မေး ပြန် သော်၊
Burmese 2021
ကြွေးကြော်သောအခါ၊ ဒန်အမျိုးသားတို့သည် လှည့်ကြည့်လျက် သင်သည် အဘယ်အခင်းရှိ၍ လူအပေါင်းတို့နှင့် လိုက်လာသနည်းဟု မိက္ခာအားမေးသော်၊
Burmese JBZV
ေႂကြးေၾကာ္ေသာအခါ၊ ဒန္အမ်ိဳးသားတို႔သည္ လွည့္ၾကည့္လ်က္ သင္သည္ အဘယ္အခင္းရွိ၍ လူအေပါင္းတို႔ႏွင့္ လိုက္လာသနည္းဟု မိကၡာအားေမးေသာ္၊
Burmese MCLZV
ဟစ္ေခၚၾက၏။ သူတို႔သည္လည္းလွည့္၍ၾကည့္ ၿပီးလၽွင္ မိကၡာအား``သင္တို႔တြင္အဘယ္အေရး အခင္းရွိသနည္း။ ဤလူထုႏွင့္အဘယ္ေၾကာင့္ လိုက္လာၾကသနည္း'' ဟုေမး၏။
Burmese MSBU
အနောက်မှဟစ်ခေါ်သဖြင့် ဒန်အမျိုးသားတို့သည် နောက်သို့လှည့်၍ မိက္ခာအား “အဘယ်ကြောင့် အော်ဟစ်နေသနည်း”ဟု မေးသော်
Burmese MSBZ
အေနာက္မွဟစ္ေခၚသျဖင့္ ဒန္အမ်ိဳးသားတို႔သည္ ေနာက္သို႔လွည့္၍ မိကၡာအား “အဘယ္ေၾကာင့္ ေအာ္ဟစ္ေနသနည္း”ဟု ေမးေသာ္