Judges 2:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​တိုက်​ပွဲ​ဝင်​သည့်​အ​ခါ​တိုင်း​ကိုယ်​တော် သည် မိ​မိ​မိန့်​မြွက်​တော်​မူ​ခဲ့​သည်​အ​တိုင်း​သူ တို့​အား​အ​ရေး​နိမ့်​စေ​တော်​မူ​သ​ဖြင့် သူ တို့​သည်​အ​တိ​ဒုက္ခ​ရောက်​ရ​ကြ​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့သည် ထွက်သွားလေရာရာ၌ ထာဝရဘုရား မိန့်မြွက်ကျိန်ဆိုတော်မူသည်အတိုင်း၊ လက်တော် အဆီးအတားနှင့် တွေ့၍ အလွန်ဆင်းရဲခြင်းသို့ ရောက်ကြ၏။
Burmese 1928
ထွက် သွား လေ ရာ ရာ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သ စ္စာ ဆို၍ မိန့် မြွက် တော် မူ သည့် အ လျောက် အ ဆိုး ပြု ရန် လက် ရုံး ဆန့် တော် မူ ခြင်း ကြောင့် ပြင်း စွာ ဒု က္ခ ရောက် ကြ သ တည်း။
Burmese 2021
သူ​တို့​သည် ထွက်​သွား​လေ​ရာ​ရာ၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန့်​မြွက်​ကျိန်​ဆို​တော်​မူ​သည်​အ​တိုင်း၊ လက်​တော်​အ​ဆီး​အ​တား​နှင့် တွေ့၍ အ​လွန်​ဆင်း​ရဲ​ခြင်း​သို့ ရောက်​ကြ၏။
Burmese JBZV
သူ​တို႔​သည္ ထြက္​သြား​ေလ​ရာ​ရာ၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ႁမြက္​က်ိန္​ဆို​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ လက္​ေတာ္​အ​ဆီး​အ​တား​ႏွင့္ ေတြ႕၍ အ​လြန္​ဆင္း​ရဲ​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​တိုက္​ပြဲ​ဝင္​သည့္​အ​ခါ​တိုင္း​ကိုယ္​ေတာ္ သည္ မိ​မိ​မိန႔္​ႁမြက္​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည္​အ​တိုင္း​သူ တို႔​အား​အ​ေရး​နိမ့္​ေစ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ သူ တို႔​သည္​အ​တိ​ဒုကၡ​ေရာက္​ရ​ၾက​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား ကျိန်ဆို​မိန့်မြွက်​သည့်​အတိုင်း သူ​တို့ စစ်ချီ​လေရာရာ​၌ ထာဝရဘုရား​၏​လက်​တော်​သည် သူ​တို့​အပေါ် ကျရောက်​သဖြင့် ဘေးအန္တရာယ်​နှင့် ကြုံတွေ့​ရ​၍ အလွန်​ဒုက္ခရောက်​ရ​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား က်ိန္ဆို​မိန႔္ႁမြက္​သည့္​အတိုင္း သူ​တို႔ စစ္ခ်ီ​ေလရာရာ​၌ ထာဝရဘုရား​၏​လက္​ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​အေပၚ က်ေရာက္​သျဖင့္ ေဘးအႏၲရာယ္​ႏွင့္ ႀကဳံေတြ႕​ရ​၍ အလြန္​ဒုကၡေရာက္​ရ​ၾက​၏​။