Judges 2:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့ကြောင့်ယောရှုကွယ်လွန်စဉ်အခါကပင် ဤပြည်တွင်ကျန်ရှိနေသေးသည့်အဘယ် လူမျိုးကိုမျှငါနှင်ထုတ်တော့မည်မဟုတ်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယောရှုသေသောနောက် ကျန်ကြွင်းရစ်သော လူမျိုးတစုံတမျိုးကို သူတို့ရှေ့မှ နောက်တဖန် ငါမနှင်ထုတ်။
Burmese 1928
ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ နည်း လမ်း တော် ကို ဘိုး ဘေး တို့ စောင့် ရှောက် လိုက် နာ ကြ သည့် နည်း တူ သား မြေး တို့ စောင့် ရှောက် မည် မ စောင့် ရှောက် မည် ကို လူ မျိုး ခြား တို့ အား ဖြင့် စုံ စမ်း စေ ရန် ယော ရှု ကွယ် လွန် သည့် ကာ လ ကြွင်း ရစ် သော လူ မျိုး ခြား တို့ အ နက် တစ် စုံ တစ် ယောက် ကို မျှ သူ တို့ ရှေ့ မှ ငါ မ နှင် မ ထုတ် ချေ ဟု မိန့် တော် မူ သည် နှင့် အ ညီ
Burmese 2021
ယောရှုသေသောနောက် ကျန်ကြွင်းရစ်သော လူမျိုးတစ်စုံတစ်မျိုးကို သူတို့ရှေ့မှ နောက်တစ်ဖန် ငါမနှင်ထုတ်။
Burmese JBZV
ေယာရွုေသေသာေနာက္ က်န္ႂကြင္းရစ္ေသာ လူမ်ိဳးတစ္စုံတစ္မ်ိဳးကို သူတို႔ေရွ႕မွ ေနာက္တစ္ဖန္ ငါမႏွင္ထုတ္။
Burmese MCLZV
ထို႔ေၾကာင့္ေယာရွုကြယ္လြန္စဥ္အခါကပင္ ဤျပည္တြင္က်န္ရွိေနေသးသည့္အဘယ္ လူမ်ိဳးကိုမၽွငါႏွင္ထုတ္ေတာ့မည္မဟုတ္။-
Burmese MSBU
ယောရှုသေလွန်ပြီးမှ သူတို့ထဲတွင် ကျန်နေခဲ့သောမည်သည့်လူမျိုးခြားကိုမျှ သူတို့ရှေ့မှ ငါနှင်ထုတ်တော့မည်မဟုတ်။
Burmese MSBZ
ေယာရႈေသလြန္ၿပီးမွ သူတို႔ထဲတြင္ က်န္ေနခဲ့ေသာမည္သည့္လူမ်ိဳးျခားကိုမွ် သူတို႔ေရွ႕မွ ငါႏွင္ထုတ္ေတာ့မည္မဟုတ္။