Judges 20:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဂိ​ဗာ​မြို့​၌​ရှိ​သော​အ​ဋ္ဌမ္မ​လူ​တို့​ကို​ငါ​တို့ သတ်​၍​ဣ​သ​ရေ​လ​လူ​မျိုး​မှ ဤ​ဆိုး​ညစ်​မှု ကို​ဖယ်​ရှား​ပစ်​နိုင်​ရန်​ယ​ခု​ငါ​တို့​လက်​သို့ ပေး​အပ်​ကြ​လော့'' ဟု​ပြော​ကြား​စေ​၏။ သို့ ရာ​တွင်​ဗင်္ယာ​မိန်​အ​နွယ်​ဝင်​တို့​သည်​အ​ခြား ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​၏​စ​ကား​ကို ဂ​ရု​မ​စိုက်​ဘဲ၊-
Burmese 1835 Version Judson
ယခုမှာ ဂီဗာမြို့၌ရှိသော ထိုအဓမ္မလူတို့ကို ငါတို့ယူ၍ သတ်သဖြင့် ဣသရေလအမျိုးထဲက ဒုစရိုက် အပြစ်ကို ပယ်ရှားမည်အကြောင်း ထိုလူတို့ကိုအပ်ကြပါဟု မှာလိုက်ကြ၏။ သို့ရာတွင် ဗင်္ယာမိန် အမျိုးသားတို့သည်၊ ညီအစ်ကို ဣသရေလအမျိုးသားတို့စကားကို နားမထောင်ဘဲ၊
Burmese 1928
ယ ခု မှာ ဂိ ဗာ မြို့ ရှိ တ ရား မဲ့ သူ တို့ ကို အ ဆုံး စီ ရင် သ ဖြင့် ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး တွင် ဖြစ် သော ဆိုး သွမ်း ခြင်း ကို ငါ တို့ ကျွမ်း လောင် စေ ရန် အပ် ပေး ကြ လော့ ဟု မှာ လိုက် ကြ လျှင် ဗင်္ယာ မိန့် အ နွယ် သား တို့ ကား ဆွေ မျိုး သား ချင်း ဖြစ် သော ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ စ ကား ကို မ နာ ခံ လို သ ဖြင့်
Burmese 2021
ယ​ခု​မှာ ဂိ​ဗာ​မြို့၌​ရှိ​သော ထို​အ​ဓ​မ္မ​လူ​တို့​ကို ငါ​တို့​ယူ၍​သတ်​သ​ဖြင့် ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​ထဲ​က ဒု​စ​ရိုက်​အ​ပြစ်​ကို ပယ်​ရှား​မည်​အ​ကြောင်း ထို​လူ​တို့​ကို​အပ်​ကြ​ပါ​ဟု မှာ​လိုက်​ကြ၏။ သို့​ရာ​တွင် ဗင်္ယာ​မိန်​အ​မျိုး​သား​တို့​သည်၊ ညီ​အစ်​ကို ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​စ​ကား​ကို နား​မ​ထောင်​ဘဲ၊
Burmese JBZV
ယ​ခု​မွာ ဂိ​ဗာ​ၿမိဳ႕၌​ရွိ​ေသာ ထို​အ​ဓ​မၼ​လူ​တို႔​ကို ငါ​တို႔​ယူ၍​သတ္​သ​ျဖင့္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ထဲ​က ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ကို ပယ္​ရွား​မည္​အ​ေၾကာင္း ထို​လူ​တို႔​ကို​အပ္​ၾက​ပါ​ဟု မွာ​လိုက္​ၾက၏။ သို႔​ရာ​တြင္ ဗယၤာ​မိန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္၊ ညီ​အစ္​ကို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္​ဘဲ၊
Burmese MCLZV
ဂိ​ဗာ​ၿမိဳ႕​၌​ရွိ​ေသာ​အ​ဓမၼ​လူ​တို႔​ကို​ငါ​တို႔ သတ္​၍​ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​မ်ိဳး​မွ ဤ​ဆိုး​ညစ္​မွု ကို​ဖယ္​ရွား​ပစ္​နိုင္​ရန္​ယ​ခု​ငါ​တို႔​လက္​သို႔ ေပး​အပ္​ၾက​ေလာ့'' ဟု​ေျပာ​ၾကား​ေစ​၏။ သို႔ ရာ​တြင္​ဗယၤာ​မိန္​အ​ႏြယ္​ဝင္​တို႔​သည္​အ​ျခား ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​စ​ကား​ကို ဂ​႐ု​မ​စိုက္​ဘဲ၊-
Burmese MSBU
ယခု ဂိဗာ​မြို့​ထဲရှိ​ဆိုးညစ်​သော​သူ​တို့​ကို ထုတ်ပေး​ပါ​။ သူ​တို့​ကို​သတ်​ပြီး အစ္စရေး​လူမျိုး​ထဲမှ မကောင်းမှု​ကို ဖယ်ရှား​ပစ်​မည်​”​ဟု မှာလိုက်​၏​။ ဗင်္ယာမိန်​အမျိုးသား​တို့​သည် မိမိ​တို့​အမျိုးသားချင်း​ဖြစ်​သော​အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​၏​စကား​ကို နား​မ​ထောင်​လို​ကြ​။
Burmese MSBZ
ယခု ဂိဗာ​ၿမိဳ႕​ထဲရွိ​ဆိုးညစ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ထုတ္ေပး​ပါ​။ သူ​တို႔​ကို​သတ္​ၿပီး အစၥေရး​လူမ်ိဳး​ထဲမွ မေကာင္းမႈ​ကို ဖယ္ရွား​ပစ္​မည္​”​ဟု မွာလိုက္​၏​။ ဗယၤာမိန္​အမ်ိဳးသား​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​အမ်ိဳးသားခ်င္း​ျဖစ္​ေသာ​အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​၏​စကား​ကို နား​မ​ေထာင္​လို​ၾက​။