Judges 20:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဗင်္ယာ​မိန်​တပ်​သား​တို့​သည်​လည်း​ဂိ​ဗာ​မြို့​မှ ဒု​တိ​ယ​အ​ကြိမ်​ထွက်​လာ​ကြ​၏။ ဤ​အ​ကြိမ် တွင်​သူ​တို့​သည်​လက်​နက်​ကိုင် ဣ​သ​ရေ​လ တပ်​သား​တစ်​သောင်း​ရှစ်​ထောင်​ကို​သတ်​ဖြတ် လိုက်​ကြ​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဗင်္ယာမိန် အမျိုးသားတို့သည် ဂိဗာမြို့ထဲက ထွက်ပြီးလျှင်၊ ထားလက်နက်စွဲကိုင်သော ဣသရေလ လူတသောင်းရှစ်ထောင်တို့ကို မြေပေါ်၌ လှဲ၍ သတ်ကြ၏။
Burmese 1928
ဗင်္ယာ မိန့် အ နွယ် သား တို့ သည် ဂိ ဗာ မြို့ မှ ချီ ထွက် ဆီး ဆို့ လျက် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား ဓား ကိုင် တစ် သောင်း ရှစ် ထောင် တို့ ကို သတ် လှဲ ကြ၏။
Burmese 2021
ဗင်္ယာ​မိန်​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် ဂိ​ဗာ​မြို့​ထဲ​က ထွက်​ပြီး​လျှင်၊ ဓား​လက်​နက်​စွဲ​ကိုင်​သော ဣ​သ​ရေ​လ​လူ တစ်​သောင်း​ရှစ်​ထောင်​တို့​ကို မြေ​ပေါ်၌​လှဲ၍ သတ်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ဗယၤာ​မိန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ဂိ​ဗာ​ၿမိဳ႕​ထဲ​က ထြက္​ၿပီး​လၽွင္၊ ဓား​လက္​နက္​စြဲ​ကိုင္​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ တစ္​ေသာင္း​ရွစ္​ေထာင္​တို႔​ကို ေျမ​ေပၚ၌​လွဲ၍ သတ္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဗယၤာ​မိန္​တပ္​သား​တို႔​သည္​လည္း​ဂိ​ဗာ​ၿမိဳ႕​မွ ဒု​တိ​ယ​အ​ႀကိမ္​ထြက္​လာ​ၾက​၏။ ဤ​အ​ႀကိမ္ တြင္​သူ​တို႔​သည္​လက္​နက္​ကိုင္ ဣ​သ​ေရ​လ တပ္​သား​တစ္​ေသာင္း​ရွစ္​ေထာင္​ကို​သတ္​ျဖတ္ လိုက္​ၾက​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
ဗင်္ယာမိန်​အမျိုးသား​တို့​သည်​လည်း ဒုတိယ​နေ့​တွင် ဂိဗာ​မြို့​ထဲမှ​ထွက်လာ​၍ အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​ကို ရင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်​ရာ အစ္စရေး​အမျိုးသား ဓားကိုင်သူရဲ အယောက်​တစ်သောင်းရှစ်ထောင်​ကို သတ်ပစ်​ပြန်​၏​။
Burmese MSBZ
ဗယၤာမိန္​အမ်ိဳးသား​တို႔​သည္​လည္း ဒုတိယ​ေန႔​တြင္ ဂိဗာ​ၿမိဳ႕​ထဲမွ​ထြက္လာ​၍ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို ရင္ဆိုင္​တိုက္ခိုက္​ရာ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား ဓားကိုင္သူရဲ အေယာက္​တစ္ေသာင္းရွစ္ေထာင္​ကို သတ္ပစ္​ျပန္​၏​။