Judges 20:43 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည်ရန်သူတို့အား ဝိုင်းရံပြီးလျှင် ဂိဗာမြို့အရှေ့ဘက်သို့တိုင်အောင် မရပ်မနားလိုက်လံတိုက်ခိုက်သတ်ဖြတ်ကြ သဖြင့်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ဗင်္ယာမိန်လူတို့ကို ဝိုင်းလျက်လိုက်လျက်၊ နုခါရွာမှစ၍ နေထွက်ရာဘက်၊ ဂိဗာမြို့အနားတိုင်အောင် နှိပ်နင်းကြ၏။
Burmese 1928
လိုက် လံ ဝန်း ဝိုင်း လျက် နေ ထွက် ရာ ဂိ ဗာ မြို့ အ ရှေ့ တိုင် အောင် ပုန်း နေ ရာ အ ရပ် တွင် နင်း နယ် သည့် အ လျောက်
Burmese 2021
ဗင်္ယာမိန်လူတို့ကို ဝိုင်းလျက်လိုက်လျက်၊ နုခါရွာမှစ၍ နေထွက်ရာဘက်၊ ဂိဗာမြို့အနားတိုင်အောင် နှိပ်နင်းကြ၏။
Burmese JBZV
ဗယၤာမိန္လူတို႔ကို ဝိုင္းလ်က္လိုက္လ်က္၊ ႏုခါရြာမွစ၍ ေနထြက္ရာဘက္၊ ဂိဗာၿမိဳ႕အနားတိုင္ေအာင္ ႏွိပ္နင္းၾက၏။
Burmese MCLZV
ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ရန္သူတို႔အား ဝိုင္းရံၿပီးလၽွင္ ဂိဗာၿမိဳ႕အေရွ႕ဘက္သို႔တိုင္ေအာင္ မရပ္မနားလိုက္လံတိုက္ခိုက္သတ္ျဖတ္ၾက သျဖင့္၊-
Burmese MSBU
အစ္စရေးစစ်တပ်သည် ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားတို့ကို ဝိုင်း၍လိုက်တိုက်ရာ ဂိဗာမြို့အရှေ့ဘက်နေထွက်ရာအရပ်တွင် အလွယ်တကူနှိမ်နင်းနိုင်ခဲ့၏။
Burmese MSBZ
အစၥေရးစစ္တပ္သည္ ဗယၤာမိန္အမ်ိဳးသားတို႔ကို ဝိုင္း၍လိုက္တိုက္ရာ ဂိဗာၿမိဳ႕အေရွ႕ဘက္ေနထြက္ရာအရပ္တြင္ အလြယ္တကူႏွိမ္နင္းႏိုင္ခဲ့၏။