Judges 20:43 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​ရန်​သူ​တို့​အား ဝိုင်း​ရံ​ပြီး​လျှင် ဂိ​ဗာ​မြို့​အ​ရှေ့​ဘက်​သို့​တိုင်​အောင် မ​ရပ်​မ​နား​လိုက်​လံ​တိုက်​ခိုက်​သတ်​ဖြတ်​ကြ သ​ဖြင့်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ဗင်္ယာမိန်လူတို့ကို ဝိုင်းလျက်လိုက်လျက်၊ နုခါရွာမှစ၍ နေထွက်ရာဘက်၊ ဂိဗာမြို့အနားတိုင်အောင် နှိပ်နင်းကြ၏။
Burmese 1928
လိုက် လံ ဝန်း ဝိုင်း လျက် နေ ထွက် ရာ ဂိ ဗာ မြို့ အ ရှေ့ တိုင် အောင် ပုန်း နေ ရာ အ ရပ် တွင် နင်း နယ် သည့် အ လျောက်
Burmese 2021
ဗင်္ယာ​မိန်​လူ​တို့​ကို ဝိုင်း​လျက်​လိုက်​လျက်၊ နု​ခါ​ရွာ​မှ​စ၍ နေ​ထွက်​ရာ​ဘက်၊ ဂိ​ဗာ​မြို့​အ​နား​တိုင်​အောင် နှိပ်​နင်း​ကြ၏။
Burmese JBZV
ဗယၤာ​မိန္​လူ​တို႔​ကို ဝိုင္း​လ်က္​လိုက္​လ်က္၊ ႏု​ခါ​ရြာ​မွ​စ၍ ေန​ထြက္​ရာ​ဘက္၊ ဂိ​ဗာ​ၿမိဳ႕​အ​နား​တိုင္​ေအာင္ ႏွိပ္​နင္း​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ရန္​သူ​တို႔​အား ဝိုင္း​ရံ​ၿပီး​လၽွင္ ဂိ​ဗာ​ၿမိဳ႕​အ​ေရွ႕​ဘက္​သို႔​တိုင္​ေအာင္ မ​ရပ္​မ​နား​လိုက္​လံ​တိုက္​ခိုက္​သတ္​ျဖတ္​ၾက သ​ျဖင့္၊-
Burmese MSBU
အစ္စရေး​စစ်တပ်​သည် ဗင်္ယာမိန်​အမျိုးသား​တို့​ကို ဝိုင်း​၍​လိုက်တိုက်​ရာ ဂိဗာ​မြို့​အရှေ့ဘက်​နေထွက်​ရာ​အရပ်​တွင် အလွယ်တကူ​နှိမ်နင်း​နိုင်​ခဲ့​၏​။
Burmese MSBZ
အစၥေရး​စစ္တပ္​သည္ ဗယၤာမိန္​အမ်ိဳးသား​တို႔​ကို ဝိုင္း​၍​လိုက္တိုက္​ရာ ဂိဗာ​ၿမိဳ႕​အေရွ႕ဘက္​ေနထြက္​ရာ​အရပ္​တြင္ အလြယ္တကူ​ႏွိမ္နင္း​ႏိုင္​ခဲ့​၏​။