Judges 20:48 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​လှည့်​၍ ယောကျာ်း၊ မိန်း​မ၊ က​လေး၊ တိရစ္ဆာန်​အ​ပါ​အ​ဝင် ကျန်​ရှိ​နေ​သေး​သည့်​ဗင်္ယာ​မိန်​အ​မျိုး​သား​တို့ အား​သတ်​ပစ်​ကြ​လေ​သည်။ တွေ့​သ​မျှ​သော မြို့​တို့​ကို​လည်း​မီး​ရှို့​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလလူတို့သည် တဖန် လှည့်၍၊ ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသားတို့ကို တိုက်လျက် မြို့ရွာ၌ ရှိသောလူ၊ တိရစ္ဆာန်တွေ့သမျှတို့ကို ထားနှင့်လုပ်ကြံ၍၊ တွေ့သမျှသော မြို့ရွာတို့ကို မီးရှို့ကြ၏။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ သည် ဗင်္ယာ မိန့် အ နွယ် သား တို့ ရှိ ရာ သို့ လွန်၍ တိုက် ပြန် သ ဖြင့် မြို့ ရွာ အ ရပ် ရပ်၌ လူ သူ တိ ရ စ္ဆာန် မှ စ သော တွေ့ ရှိ သ မျှ ကို ဓား ဖြင့် လုပ် ကြံ လျက် ၎င်း မြို့ ရွာ များ ကို လည်း မီး တိုက် ကြ ကုန်၏။
Burmese 2021
ဣ​သ​ရေ​လ​လူ​တို့​သည် တစ်​ဖန်​လှည့်၍၊ ဗင်္ယာ​မိန်​အ​မျိုး​သား​တို့​ကို တိုက်​လျက် မြို့​ရွာ၌​ရှိ​သော​လူ၊ တိ​ရ​စ္ဆာန်​တွေ့​သ​မျှ​တို့​ကို ဓား​နှင့်​လုပ်​ကြံ၍၊ တွေ့​သ​မျှ​သော မြို့​ရွာ​တို့​ကို မီး​ရှို့​ကြ၏။
Burmese JBZV
ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​သည္ တစ္​ဖန္​လွည့္၍၊ ဗယၤာ​မိန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို တိုက္​လ်က္ ၿမိဳ႕​ရြာ၌​ရွိ​ေသာ​လူ၊ တိ​ရ​စၧာန္​ေတြ႕​သ​မၽွ​တို႔​ကို ဓား​ႏွင့္​လုပ္​ႀကံ၍၊ ေတြ႕​သ​မၽွ​ေသာ ၿမိဳ႕​ရြာ​တို႔​ကို မီး​ရွို႔​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​လွည့္​၍ ေယာက်ာ္း၊ မိန္း​မ၊ က​ေလး၊ တိရစၧာန္​အ​ပါ​အ​ဝင္ က်န္​ရွိ​ေန​ေသး​သည့္​ဗယၤာ​မိန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ အား​သတ္​ပစ္​ၾက​ေလ​သည္။ ေတြ႕​သ​မၽွ​ေသာ ၿမိဳ႕​တို႔​ကို​လည္း​မီး​ရွို႔​ၾက​၏။
Burmese MSBU
အစ္စရေး​စစ်တပ်​သည်​လည်း ဗင်္ယာမိန်​အမျိုးသား​တို့​နေရာ​သို့ ပြန်လာ​၍ မြို့​ထဲ​ရှိ​လူ​နှင့်တကွ တိရစ္ဆာန်​အပါအဝင် တွေ့​သမျှ​တို့​ကို ဓား​ဖြင့် သတ်ပစ်​လေ​၏​။ တွေ့​သမျှ မြို့​တို့​ကို​လည်း မီး​ရှို့​ပစ်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
အစၥေရး​စစ္တပ္​သည္​လည္း ဗယၤာမိန္​အမ်ိဳးသား​တို႔​ေနရာ​သို႔ ျပန္လာ​၍ ၿမိဳ႕​ထဲ​ရွိ​လူ​ႏွင့္တကြ တိရစာၦန္​အပါအဝင္ ေတြ႕​သမွ်​တို႔​ကို ဓား​ျဖင့္ သတ္ပစ္​ေလ​၏​။ ေတြ႕​သမွ် ၿမိဳ႕​တို႔​ကို​လည္း မီးရႈိ႕​ပစ္​ၾက​၏​။