Judges 21:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ခေါင်း​ဆောင်​တို့​က``ဗင်္ယာ​မိန်​အ​နွယ် ဝင်​အ​မျိုး​သ​မီး​များ​မ​ရှိ​ကြ​တော့​ပေ။ ကျန် ရှိ​နေ​သေး​သည့်​အ​မျိုး​သား​များ​အ​တွက် အ​ဘယ်​သို့​လျှင် မ​ယား​များ​ကို​ငါ​တို့​ရှာ ဖွေ​ပေး​ရ​ပါ​မည်​နည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
စုဝေးရာ ပရိသတ် အသက်ကြီးသူတို့ကလည်း၊ ဗင်္ယာမိန် အမျိုးထဲက မိန်းမတို့ကို ပယ်ရှင်း သောကြောင့်၊ ကျန်ကြွင်းသော သူတို့အဘို့ မိန်းမတို့ကို အဘယ်သို့ ရနိုင်သနည်းဟူ၍၎င်း၊-
Burmese 1928
ထို အ ခါ ပ ရိ သတ် လူ ကြီး တို့ က ဗင်္ယာ မိန့် အ နွယ် မိန်း မ တို့ ပျက် စီး ပြီ ဖြစ်၍ ကျန် ရှိ သူ တို့ အ တွက် မိန်း မ များ ကို မည် သို့ စီ မံ ရ မည် နည်း ဟု မေး မြန်း လျက်
Burmese 2021
စု​ဝေး​ရာ​ပ​ရိ​သတ် အ​သက်​ကြီး​သူ​တို့​က​လည်း၊ ဗင်္ယာ​မိန်​အ​မျိုး​ထဲ​က မိန်း​မ​တို့​ကို ပယ်​ရှင်း​သော​ကြောင့်၊ ကျန်​ကြွင်း​သော သူ​တို့​အ​ဖို့ မိန်း​မ​တို့​ကို အ​ဘယ်​သို့​ရ​နိုင်​သ​နည်း​ဟူ၍​လည်း​ကောင်း၊
Burmese JBZV
စု​ေဝး​ရာ​ပ​ရိ​သတ္ အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​က​လည္း၊ ဗယၤာ​မိန္​အ​မ်ိဳး​ထဲ​က မိန္း​မ​တို႔​ကို ပယ္​ရွင္း​ေသာ​ေၾကာင့္၊ က်န္​ႂကြင္း​ေသာ သူ​တို႔​အ​ဖို႔ မိန္း​မ​တို႔​ကို အ​ဘယ္​သို႔​ရ​နိုင္​သ​နည္း​ဟူ၍​လည္း​ေကာင္း၊
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ေခါင္း​ေဆာင္​တို႔​က``ဗယၤာ​မိန္​အ​ႏြယ္ ဝင္​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​မ်ား​မ​ရွိ​ၾက​ေတာ့​ေပ။ က်န္ ရွိ​ေန​ေသး​သည့္​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​အ​တြက္ အ​ဘယ္​သို႔​လၽွင္ မ​ယား​မ်ား​ကို​ငါ​တို႔​ရွာ ေဖြ​ေပး​ရ​ပါ​မည္​နည္း။-
Burmese MSBU
လူထု​အကြီးအကဲ​တို့​က​လည်း “​ဗင်္ယာမိန်​သမီးပျို​တို့​သည် သုတ်သင်ပယ်ရှင်း​ခြင်း​ထဲသို့ ပါသွား​ကြ​ပြီ​ဖြစ်၍ ကျန်ခဲ့​သော​ဗင်္ယာမိန်​အမျိုးသား​တို့ အိမ်ထောင်ပြု​ရန် မည်သို့​ကူညီ​ရ​မည်နည်း”​ဟု ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
လူထု​အႀကီးအကဲ​တို႔​က​လည္း “​ဗယၤာမိန္​သမီးပ်ိဳ​တို႔​သည္ သုတ္သင္ပယ္ရွင္း​ျခင္း​ထဲသို႔ ပါသြား​ၾက​ၿပီ​ျဖစ္၍ က်န္ခဲ့​ေသာ​ဗယၤာမိန္​အမ်ိဳးသား​တို႔ အိမ္ေထာင္ျပဳ​ရန္ မည္သို႔​ကူညီ​ရ​မည္နည္း”​ဟု ဆို​၏​။