Judges 21:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​က​ဗင်္ယာ​မိန်​အ​မျိုး​သား​တို့​အား``သင် တို့​သည်​စ​ပျစ်​ဥ​ယျာဉ်​များ​သို့​သွား​၍ ပုန်း အောင်း​၍၊-
Burmese 1835 Version Judson
ဗင်္ယာမိန်လူတို့ကို ခေါ်၍ သင်တို့သည် သွားကြလော့။ စပျစ်ဥယျာဉ်တို့၌ ချောင်းမြောင်းလျက်နေ ကြလော့။ ရှိလောမြို့သမီးတို့သည် ပွဲခံအံ့သောငှါ ကလျက်လာကြသောအခါ၊-
Burmese 1928
စ ပျစ် ခြံ များ တွင် အ ချောင်း အ မြောင်း သွား၍ နေ ကြ လော့။
Burmese 2021
ဗင်္ယာ​မိန်​လူ​တို့​ကို​ခေါ်၍ သင်​တို့​သည် သွား​ကြ​လော့။ စ​ပျစ်​ဥ​ယျာဉ်​တို့၌ ချောင်း​မြောင်း​လျက်​နေ​ကြ​လော့။ ရှိ​လော​မြို့​သ​မီး​တို့​သည် ပွဲ​ခံ​အံ့​သော​ငှာ က​လျက်​လာ​ကြ​သော​အ​ခါ၊
Burmese JBZV
ဗယၤာ​မိန္​လူ​တို႔​ကို​ေခၚ၍ သင္​တို႔​သည္ သြား​ၾက​ေလာ့။ စ​ပ်စ္​ဥ​ယ်ာဥ္​တို႔၌ ေခ်ာင္း​ေျမာင္း​လ်က္​ေန​ၾက​ေလာ့။ ရွိ​ေလာ​ၿမိဳ႕​သ​မီး​တို႔​သည္ ပြဲ​ခံ​အံ့​ေသာ​ငွာ က​လ်က္​လာ​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​က​ဗယၤာ​မိန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား``သင္ တို႔​သည္​စ​ပ်စ္​ဥ​ယ်ာဥ္​မ်ား​သို႔​သြား​၍ ပုန္း ေအာင္း​၍၊-
Burmese MSBU
ဗင်္ယာမိန်​အမျိုးသား​တို့​ကို ခေါ်​ပြီး “​သွား​ကြ​။ စပျစ်ခြံ​များ​၌ ပုန်း​၍​စောင့်​နေ​ကြ​။
Burmese MSBZ
ဗယၤာမိန္​အမ်ိဳးသား​တို႔​ကို ေခၚ​ၿပီး “​သြား​ၾက​။ စပ်စ္ၿခံ​မ်ား​၌ ပုန္း​၍​ေစာင့္​ေန​ၾက​။