Judges 3:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည်ထာဝရ ဘုရားအား နောက်တစ်ဖန်ပြစ်မှားကြပြန်၏။ ကိုယ်တော်သည်လည်းမောဘဘုရင်ဧဂလုန် ကိုဣသရေလအမျိုးသားတို့ထက်ပို၍ ခွန်အားကြီးစေတော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန် ဣသရေလအမျိုးသည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကို ပြုသောကြောင့်၊ မောဘရှင်ဘုရင် ဧဂလုန်ကို ဣသရေလအမျိုးတဘက်၌ ခွန်အားနှင့် ပြည့်စုံစေတော်မူ၏။
Burmese 1928
တစ် ဖန် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ သည် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် တော်၌ ဆိုး သွမ်း မှု ကို ပြု ကျင့် သော ကြောင့် မော ဘ ဘု ရင် ဧ ဂ လုန် မင်း ကို ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး တို့ တစ် ဘက် တွင် အား တိုး တက် စေ တော် မူ ၍
Burmese 2021
တစ်ဖန် ဣသရေလအမျိုးသည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကိုပြုသောကြောင့်၊ မောဘရှင်ဘုရင်ဧဂလုန်ကို ဣသရေလအမျိုးတစ်ဖက်၌ ခွန်အားနှင့် ပြည့်စုံစေတော်မူ၏။
Burmese JBZV
တစ္ဖန္ ဣသေရလအမ်ိဳးသည္ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ ဒုစရိုက္ကိုျပဳေသာေၾကာင့္၊ ေမာဘရွင္ဘုရင္ဧဂလုန္ကို ဣသေရလအမ်ိဳးတစ္ဖက္၌ ခြန္အားႏွင့္ ျပည့္စုံေစေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ထာဝရ ဘုရားအား ေနာက္တစ္ဖန္ျပစ္မွားၾကျပန္၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္လည္းေမာဘဘုရင္ဧဂလုန္ ကိုဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ထက္ပို၍ ခြန္အားႀကီးေစေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
တစ်ဖန် အစ္စရေးအမျိုးသားတို့သည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်တွင် မကောင်းမှုကို ပြုကြပြန်၏။ ထိုသို့ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်တွင် မကောင်းမှုကို ပြုသောကြောင့် ထာဝရဘုရားသည် မောဘဘုရင်ဧဂလုန်မင်းကြီးကို အစ္စရေးလူမျိုးတို့ထက် အားကြီးစေတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္တြင္ မေကာင္းမႈကို ျပဳၾကျပန္၏။ ထိုသို႔ ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္တြင္ မေကာင္းမႈကို ျပဳေသာေၾကာင့္ ထာဝရဘုရားသည္ ေမာဘဘုရင္ဧဂလုန္မင္းႀကီးကို အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔ထက္ အားႀကီးေစေတာ္မူ၏။