Judges 3:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူမူကားဂိလဂါလမြို့အနီး၌ရှိသော ကျောက်ရုပ်တုများရှိရာမှပြန်လာ၍ဧဂ လုန်ကို``မင်းကြီးအားလျှောက်ထားရန်လျှို့ဝှက် သတင်းရှိပါသည်'' ဟုလျှောက်၏။ သို့ဖြစ်၍ မင်းကြီးသည်ကျေးကျွန်တို့အား``ငါတို့နှစ် ဦးတည်းပြောစရာရှိ၍ထွက်သွားကြလော့'' ဟုအမိန့်ပေးသဖြင့်ကျေးကျွန်အပေါင်း တို့သည်အပြင်သို့ထွက်သွားကြလေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဂိလဂါလမြို့နား၌ရှိသော ကျောက်တိုင်တို့မှ ကိုယ်တိုင်ပြန်လာ၍၊ ဘုရားကျွန်တော်သည် တိတ်ဆိတ်စွာ လျှောက်စရာအကြောင်း ရှိပါသည်ဟု ဆိုလျှင်၊ ရှင်ဘုရင်က၊ တိတ်ဆိတ်စွာ နေကြဟု အမိန့်တော်ရှိ သည်အတိုင်း၊ အထံတော်၌ ခစားသော သူအပေါင်းတို့သည် ထွက်ကြ၏။
Burmese 1928
ဂိ လ ဂါ လ မြို့ အ နီး ရှိ ကျောက် ရုပ် တု များ ရှိ ရာ က ပြန် လာ၍၊ ကျွန် တော် မျိုး သည် ဘု ရင် မင်း မြတ် အား တီး တိုး စ ကား တင် ရန် ရှိ ပါ သည် ဟု လျှောက် သော် ဘု ရင် မင်း က၊ တိတ် ဆိတ် စေ ဟု အ မိန့် တော် ရှိ လျှင်၊ ခ စား သူ အ ပေါင်း တို့ ထွက် ခွာ ကြ လေ၏။
Burmese 2021
ဂိလဂါလမြို့နား၌ရှိသော ကျောက်တိုင်တို့မှ ကိုယ်တိုင်ပြန်လာ၍၊ ဘုရားကျွန်တော်သည် တိတ်ဆိတ်စွာ လျှောက်စရာအကြောင်းရှိပါသည်ဟု ဆိုလျှင်၊ ရှင်ဘုရင်က၊ တိတ်ဆိတ်စွာနေကြဟု အမိန့်တော်ရှိသည်အတိုင်း၊ အထံတော်၌ ခစားသော သူအပေါင်းတို့သည် ထွက်ကြ၏။
Burmese JBZV
ဂိလဂါလၿမိဳ႕နား၌ရွိေသာ ေက်ာက္တိုင္တို႔မွ ကိုယ္တိုင္ျပန္လာ၍၊ ဘုရားကၽြန္ေတာ္သည္ တိတ္ဆိတ္စြာ ေလၽွာက္စရာအေၾကာင္းရွိပါသည္ဟု ဆိုလၽွင္၊ ရွင္ဘုရင္က၊ တိတ္ဆိတ္စြာေနၾကဟု အမိန္႔ေတာ္ရွိသည္အတိုင္း၊ အထံေတာ္၌ ခစားေသာ သူအေပါင္းတို႔သည္ ထြက္ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူမူကားဂိလဂါလၿမိဳ႕အနီး၌ရွိေသာ ေက်ာက္႐ုပ္တုမ်ားရွိရာမွျပန္လာ၍ဧဂ လုန္ကို``မင္းႀကီးအားေလၽွာက္ထားရန္လၽွို႔ဝွက္ သတင္းရွိပါသည္'' ဟုေလၽွာက္၏။ သို႔ျဖစ္၍ မင္းႀကီးသည္ေက်းကၽြန္တို႔အား``ငါတို႔ႏွစ္ ဦးတည္းေျပာစရာရွိ၍ထြက္သြားၾကေလာ့'' ဟုအမိန႔္ေပးသျဖင့္ေက်းကၽြန္အေပါင္း တို႔သည္အျပင္သို႔ထြက္သြားၾကေလသည္။
Burmese MSBU
သူမူကား ဂိလဂါလအရပ်ရှိ ရုပ်တုများရှိရာသို့ ရောက်ပြီးမှ ပြန်လှည့်လာ၍ “အရှင်မင်းကြီး၊ အရှင်မင်းကြီးအား လျှို့ဝှက်သတင်း ပြောစရာရှိပါ၏”ဟု ဆိုလျှင် ဧဂလုန်မင်းကြီးက မိမိလူတို့အား “တိတ်တိတ်နေကြ”ဟု ဆိုသဖြင့် သူ့ထံ၌ ခစားသောသူအားလုံး ထွက်သွားကြ၏။
Burmese MSBZ
သူမူကား ဂိလဂါလအရပ္ရွိ ႐ုပ္တုမ်ားရွိရာသို႔ ေရာက္ၿပီးမွ ျပန္လွည့္လာ၍ “အရွင္မင္းႀကီး၊ အရွင္မင္းႀကီးအား လွ်ိဳ႕ဝွက္သတင္း ေျပာစရာရွိပါ၏”ဟု ဆိုလွ်င္ ဧဂလုန္မင္းႀကီးက မိမိလူတို႔အား “တိတ္တိတ္ေနၾက”ဟု ဆိုသျဖင့္ သူ႔ထံ၌ ခစားေသာသူအားလုံး ထြက္သြားၾက၏။