Judges 3:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ဧ​ဟု​ဒ​သည်​အ​ပြင်​သို့​ထွက်​၍ တံ​ခါး​များ​ကို​သော့​ခတ်​ပြီး​လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ဧဟုဒသည် အခန်းပြင်သို့ ထွက်ပြီးလျှင် နန်းတော်တံခါးတို့ကို ပိတ်၍ သော့ခတ်လေ၏။
Burmese 1928
ဧ ဟု ဒ သည်၊ အ ဆောင် ဦး သို့ ထွက် လျက် ဆောင် မ တံ ခါး များ ကို ပိတ် ထား သော့ ခတ်၍ ထွက် သွား သည့် နောက်
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ဧ​ဟု​ဒ​သည် အ​ခန်း​ပြင်​သို့ ထွက်​ပြီး​လျှင် နန်း​တော်​တံ​ခါး​တို့​ကို ပိတ်၍ သော့​ခတ်​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ဧ​ဟု​ဒ​သည္ အ​ခန္း​ျပင္​သို႔ ထြက္​ၿပီး​လၽွင္ နန္း​ေတာ္​တံ​ခါး​တို႔​ကို ပိတ္၍ ေသာ့​ခတ္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ဧ​ဟု​ဒ​သည္​အ​ျပင္​သို႔​ထြက္​၍ တံ​ခါး​မ်ား​ကို​ေသာ့​ခတ္​ၿပီး​လၽွင္၊-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ဧဟုဒ​သည် အခန်းပြင်​သို့​ထွက်လာ​ပြီး လေသာနန်းဆောင်​တံခါး​ကို သော့ခတ်​ပိတ်​ထား​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ဧဟုဒ​သည္ အခန္းျပင္​သို႔​ထြက္လာ​ၿပီး ေလသာနန္းေဆာင္​တံခါး​ကို ေသာ့ခတ္​ပိတ္​ထား​ေလ​၏​။