Judges 3:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနောက်ပေါ်ထွန်းလာသောခေါင်းဆောင်မှာ အာနတ်၏သားရှံဂါဖြစ်၏။ သူသည်ဖိလိတ္တိ အမျိုးသားခြောက်ရာကိုတုတ်ချွန်တစ်ချောင်း ဖြင့်သတ်၍ ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ကယ်ဆယ်ခဲ့လေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဧဟုဒနောက်မှာ အာနတ်သားရှံဂါပေါ်ထွန်း၍၊ တုတ်ချွန်နှင့် ဖိလိတ္တိလူခြောက်ရာတို့ကို သတ်သဖြင့်၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို ကယ်လွှတ်လေ၏။
Burmese 1928
ဧ ဟု ဒ နောက် မှ အာ နတ် သား ရှံ ဂါ ပေါ် ထွန်း ပြီး လျှင် ဖိ လိ တ္တိ လူ ခြောက် ရာ ကို သ န ချွန်း ဖြင့် လုပ် ကြံ လျက် ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး တို့ ကို ကယ် ဆယ် လေ ၏။
Burmese 2021
ဧဟုဒနောက်မှာ အာနတ်သားရှံဂါပေါ်ထွန်း၍၊ တုတ်ချွန်နှင့် ဖိလိတ္တိလူခြောက်ရာတို့ကို သတ်သဖြင့်၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို ကယ်လွှတ်လေ၏။
Burmese JBZV
ဧဟုဒေနာက္မွာ အာနတ္သားရွံဂါေပၚထြန္း၍၊ တုတ္ခၽြန္ႏွင့္ ဖိလိတၱိလူေျခာက္ရာတို႔ကို သတ္သျဖင့္၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကို ကယ္လႊတ္ေလ၏။
Burmese MCLZV
ထိုေနာက္ေပၚထြန္းလာေသာေခါင္းေဆာင္မွာ အာနတ္၏သားရွံဂါျဖစ္၏။ သူသည္ဖိလိတၱိ အမ်ိဳးသားေျခာက္ရာကိုတုတ္ခၽြန္တစ္ေခ်ာင္း ျဖင့္သတ္၍ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အား ကယ္ဆယ္ခဲ့ေလသည္။
Burmese MSBU
ဧဟုဒနောက်တွင် အာနတ်၏သား ရှံဂါပေါ်ထွန်း၍ သူသည် ဖိလိတ္တိလူမျိုးခြောက်ရာကို နွားနှင်တံဖြင့် သတ်၍ အစ္စရေးလူမျိုးတို့ကို ကယ်တင်ခဲ့၏။
Burmese MSBZ
ဧဟုဒေနာက္တြင္ အာနတ္၏သား ရွံဂါေပၚထြန္း၍ သူသည္ ဖိလိတၱိလူမ်ိဳးေျခာက္ရာကို ႏြားႏွင္တံျဖင့္ သတ္၍ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔ကို ကယ္တင္ခဲ့၏။