Judges 4:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရာဘိန်မင်းထံတွင်သံရထားကိုးရာရှိ၏။ သူ သည်ဣသရေလအမျိုးသားတို့အားအနှစ် နှစ်ဆယ်တိုင်တိုင် အကြမ်းဖက်၍ရက်စက်စွာ အုပ်စိုးလေသည်။ ထိုအခါဣသရေလအမျိုး သားတို့သည် ထာဝရဘုရားထံတော်သို့ ကူမတော်မူရန်ဟစ်အော်ကြကုန်၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမင်း၌ သံရထားကိုးရာရှိ၏။ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အနှစ်နှစ်ဆယ်ပတ်လုံး အလွန်ညှဉ်းဆဲ သောကြောင့်၊ သူတို့သည် ထာဝရဘုရားကို အော်ဟစ်ကြ၏။
Burmese 1928
ထို မင်း တွင် သံ ဖြင့် ပြီး သော စစ် ရ ထား ကိုး ရာ ရှိ လျက် အ နှစ် နှစ် ဆယ် ပတ် လုံး၊ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ကို ပြင်း စွာ နှိပ် စက် သော ကြောင့် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ အော် ဟစ် ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
ထိုမင်း၌ သံရထားကိုးရာရှိ၏။ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အနှစ်နှစ်ဆယ်ပတ်လုံး အလွန်ညှဉ်းဆဲသောကြောင့်၊ သူတို့သည် ထာဝရဘုရားကို အော်ဟစ်ကြ၏။
Burmese JBZV
ထိုမင္း၌ သံရထားကိုးရာရွိ၏။ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကို အႏွစ္ႏွစ္ဆယ္ပတ္လုံး အလြန္ညႇဥ္းဆဲေသာေၾကာင့္၊ သူတို႔သည္ ထာဝရဘုရားကို ေအာ္ဟစ္ၾက၏။
Burmese MCLZV
ရာဘိန္မင္းထံတြင္သံရထားကိုးရာရွိ၏။ သူ သည္ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အားအႏွစ္ ႏွစ္ဆယ္တိုင္တိုင္ အၾကမ္းဖက္၍ရက္စက္စြာ အုပ္စိုးေလသည္။ ထိုအခါဣသေရလအမ်ိဳး သားတို႔သည္ ထာဝရဘုရားထံေတာ္သို႔ ကူမေတာ္မူရန္ဟစ္ေအာ္ၾကကုန္၏။
Burmese MSBU
ထိုဘုရင်၌ သံစစ်ရထားအစီး ကိုးရာရှိ၏။ သူသည် အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ကို အနှစ်နှစ်ဆယ်ပတ်လုံး ရက်ရက်စက်စက်ညှဉ်းဆဲသောကြောင့် အစ္စရေးအမျိုးသားတို့က ထာဝရဘုရားထံ အော်ဟစ်ကြလေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုဘုရင္၌ သံစစ္ရထားအစီး ကိုးရာရွိ၏။ သူသည္ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ကို အႏွစ္ႏွစ္ဆယ္ပတ္လုံး ရက္ရက္စက္စက္ညႇဥ္းဆဲေသာေၾကာင့္ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔က ဘုရားသခင္ထံ ေအာ္ဟစ္ၾကေလ၏။