Judges 5:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကုန်း​နှီး​ပေါ်​တွင်​ထိုင်​၍​မြည်း​ဖြူ​ကို​စီး​ကြ သူ​တို့​နှင့် သွား​လာ​လေ​ရာ​တွင် ခြေ​လျင်​လျှောက်​ရ​သူ​တို့​ဤ​အ​ကြောင်း အ​ရာ​ကို စဉ်း​စား​ဆင်​ခြင်​ကြ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
ဖြူသော မြည်းကို စီးသောသူ၊ တရားမှုကို စီရင်သောသူ၊ လမ်း၌သွားသောသူတို့၊
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား သြ ဘာ ပြု ကြ လော့။ အို မြည်း ရွှေ များ ကို စီး တတ် သူ တို့၊ အို ကော် ဇော် ပေါ် တွင် ထိုင် နေ တတ် သူ တို့၊ အို လမ်း ခ ရီး၌ ခြေ လျင် သွား ရ သူ တို့ စဉ်း စား ကြ ဦး။
Burmese 2021
ဖြူ​သော​မြည်း​ကို စီး​သော​သူ၊ တ​ရား​မှု​ကို စီ​ရင်​သော​သူ၊ လမ်း၌​သွား​သော​သူ​တို့၊
Burmese JBZV
ျဖဴ​ေသာ​ျမည္း​ကို စီး​ေသာ​သူ၊ တ​ရား​မွု​ကို စီ​ရင္​ေသာ​သူ၊ လမ္း၌​သြား​ေသာ​သူ​တို႔၊
Burmese MCLZV
ကုန္း​ႏွီး​ေပၚ​တြင္​ထိုင္​၍​ျမည္း​ျဖဴ​ကို​စီး​ၾက သူ​တို႔​ႏွင့္ သြား​လာ​ေလ​ရာ​တြင္ ေျခ​လ်င္​ေလၽွာက္​ရ​သူ​တို႔​ဤ​အ​ေၾကာင္း အ​ရာ​ကို စဥ္း​စား​ဆင္​ျခင္​ၾက​ေလာ့။
Burmese MSBU
သားရေကုန်းနှီး ​ပေါ်​ထိုင်​၍ မြည်း​ဖြူ​ကို​စီး​သော​သူ​တို့​နှင့် လမ်း​၌​သွားလာ​သော​သူ​တို့​၊ စဉ်းစားဆင်ခြင်​ကြ​လော့​။
Burmese MSBZ
သားေရကုန္းႏွီး ​ေပၚ​ထိုင္​၍ ျမည္း​ျဖဴ​ကို​စီး​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္ လမ္း​၌​သြားလာ​ေသာ​သူ​တို႔​၊ စဥ္းစားဆင္ျခင္​ၾက​ေလာ့​။