Judges 5:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နား​ထောင်​ကြ​လော့။ ရေ​တွင်း​များ​ပတ်​လည်​တွင်​ဆူ​ညံ​နေ​သော လူ​အုပ်​တို့​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အောင်​ပွဲ​တော် အ​ကြောင်း​ကို​လည်း​ကောင်း ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​၏​အောင်​ပွဲ​များ အ​ကြောင်း​ကို​လည်း​ကောင်း​ပြော​ကြား​လျက်​နေ ကြ​၏။ ထို​အ​ခါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​လူ​မျိုး​တော်​သည် မိ​မိ​တို့​မြို့​များ​မှ​ချီ​တက်​လာ​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရေကျင်းများအနားမှာ လက်ရဥစ္စာကို ဝေမျှသော သူတို့၏ အသံကို ကြားသောအခါ သီချင်းဆိုကြလော့။ ထာဝရဘုရား၏ တရားသောအမှု၊ ဣသရေလမြို့ရွာတို့၌ တရားသဖြင့် ပြုတော်မူသော အမှုတို့ကို ထိုအရပ်တို့တွင် ချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်။ ထိုအခါ ထာဝရဘုရား၏ လူတို့သည် မိမိတို့နေသော မြို့သို့ ပြန်သွားကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
လေး သ မား တို့ အ သံ ဗ လံ နှင့် ကင်း ကွာ သော၊ ရေ ခပ် ရာ အ ရပ်၌ ပင်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ တ ရား မှု၊ ဣ သ ရေ လ မြို့ ရွာ များ တွင် စီ ရင် သော တ ရား မှု များ ကို ပြန် ကြား ပါ လေ စေ။ ထို အ ခါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ လူ မျိုး တော် သည် စစ် ချီ ထွက် သွား ရ ကြ သ တည်း။
Burmese 2021
ရေ​ကျင်း​များ​အ​နား​မှာ လက်​ရ​ဥ​စ္စာ​ကို ဝေ​မျှ​သော​သူ​တို့၏​အ​သံ​ကို ကြား​သော​အ​ခါ သီ​ချင်း​ဆို​ကြ​လော့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ တ​ရား​သော​အ​မှု၊ ဣ​သ​ရေ​လ​မြို့​ရွာ​တို့၌ တ​ရား​သ​ဖြင့် ပြု​တော်​မူ​သော​အ​မှု​တို့​ကို ထို​အ​ရပ်​တို့​တွင် ချီး​မွမ်း​ကြ​လိမ့်​မည်။ ထို​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​လူ​တို့​သည် မိ​မိ​တို့​နေ​သော​မြို့​သို့ ပြန်​သွား​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ေရ​က်င္း​မ်ား​အ​နား​မွာ လက္​ရ​ဥ​စၥာ​ကို ေဝ​မၽွ​ေသာ​သူ​တို႔၏​အ​သံ​ကို ၾကား​ေသာ​အ​ခါ သီ​ခ်င္း​ဆို​ၾက​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ တ​ရား​ေသာ​အ​မွု၊ ဣ​သ​ေရ​လ​ၿမိဳ႕​ရြာ​တို႔၌ တ​ရား​သ​ျဖင့္ ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​မွု​တို႔​ကို ထို​အ​ရပ္​တို႔​တြင္ ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​လိမ့္​မည္။ ထို​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​လူ​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​ေန​ေသာ​ၿမိဳ႕​သို႔ ျပန္​သြား​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။ ေရ​တြင္း​မ်ား​ပတ္​လည္​တြင္​ဆူ​ညံ​ေန​ေသာ လူ​အုပ္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ေအာင္​ပြဲ​ေတာ္ အ​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ေအာင္​ပြဲ​မ်ား အ​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း​ေျပာ​ၾကား​လ်က္​ေန ၾက​၏။ ထို​အ​ခါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္ မိ​မိ​တို႔​ၿမိဳ႕​မ်ား​မွ​ခ်ီ​တက္​လာ​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ရေတွင်း​နားတွင် သီချင်းဆိုသူ ​တို့​က ထာဝရဘုရား​သည်​ဖြောင့်မတ်​သော​အမှု​ကို ပြု​တော်မူ​ကြောင်း​၊ အစ္စရေး​တောသူတောင်သား​တို့​အား ဖြောင့်မတ်​စွာ​ပြု​တော်မူ​ကြောင်း​ကို သီဆို​ကြ​၏​။ ထာဝရဘုရား​၏​လူမျိုး​တော်​သည် မိမိ​တို့​မြို့​တံခါး​သို့ ပြန်လာ​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ေရတြင္း​နားတြင္ သီခ်င္းဆိုသူ ​တို႔​က ထာဝရဘုရား​သည္​ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​အမႈ​ကို ျပဳ​ေတာ္မူ​ေၾကာင္း​၊ အစၥေရး​ေတာသူေတာင္သား​တို႔​အား ေျဖာင့္မတ္​စြာ​ျပဳ​ေတာ္မူ​ေၾကာင္း​ကို သီဆို​ၾက​၏​။ ထာဝရဘုရား​၏​လူမ်ိဳး​ေတာ္​သည္ မိမိ​တို႔​ၿမိဳ႕​တံခါး​သို႔ ျပန္လာ​ၾက​လိမ့္မည္​။