Judges 8:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဂိဒေါင်သည်နောဗာမြို့နှင့်ယုဗ္ဗေဟမြို့အရှေ့ ဘက်သဲကန္တာရအစွန်လမ်းအတိုင်းလိုက်ပြီး လျှင် ထိုတပ်မတော်အားရုတ်တရက်အမှတ် မထင်ဝင်ရောက်တိုက်ခိုက်လေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဂိဒေါင်သည် နောဗာမြို့၊ ယုဗ္ဗေဟမြို့အရှေ့၊ တဲ၌ နေသူတို့လမ်းဖြင့် ချီသွား၍၊ မစိုးရိမ်ဘဲနေသော မိဒျန်တပ်ကို လုပ်ကြံသဖြင့်၊
Burmese 1928
ဂိ ဒေါင် သည် နော ဗာ မြို့၊ ယု ဗ္ဗေ ဟ မြို့ များ အ ရှေ့ ဘက်၊ တဲ ရှင် နှင့် နေ ထိုင် သူ တို့ လမ်း ဖြင့် ချီ တက် လျက်
Burmese 2021
ဂိဒေါင်သည် နောဗာမြို့၊ ယုဗ္ဗေဟမြို့အရှေ့၊ တဲ၌နေသူတို့လမ်းဖြင့် ချီသွား၍၊ မစိုးရိမ်ဘဲနေသော မိဒျန်တပ်ကို လုပ်ကြံသဖြင့်၊
Burmese JBZV
ဂိေဒါင္သည္ ေနာဗာၿမိဳ႕၊ ယုေဗၺဟၿမိဳ႕အေရွ႕၊ တဲ၌ေနသူတို႔လမ္းျဖင့္ ခ်ီသြား၍၊ မစိုးရိမ္ဘဲေနေသာ မိဒ်န္တပ္ကို လုပ္ႀကံသျဖင့္၊
Burmese MCLZV
ဂိေဒါင္သည္ေနာဗာၿမိဳ႕ႏွင့္ယုေဗၺဟၿမိဳ႕အေရွ႕ ဘက္သဲကႏၲာရအစြန္လမ္းအတိုင္းလိုက္ၿပီး လၽွင္ ထိုတပ္မေတာ္အား႐ုတ္တရက္အမွတ္ မထင္ဝင္ေရာက္တိုက္ခိုက္ေလသည္။-
Burmese MSBU
ဂိဒေါင်သည် နောဗာမြို့နှင့်ယုဗ္ဗေဟမြို့အရှေ့ဘက်၊ တဲ၌နေထိုင်လေ့ရှိသောသူတို့ သွားလာသောလမ်းအတိုင်း ချီတက်သွား၍ စိတ်အေးလက်အေးနေနေသော မိဒျန်တပ်စခန်းကို တိုက်လေ၏။
Burmese MSBZ
ဂိေဒါင္သည္ ေနာဗာၿမိဳ႕ႏွင့္ယုေဗၺဟၿမိဳ႕အေရွ႕ဘက္၊ တဲ၌ေနထိုင္ေလ့ရွိေသာသူတို႔ သြားလာေသာလမ္းအတိုင္း ခ်ီတက္သြား၍ စိတ္ေအးလက္ေအးေနေနေသာ မိဒ်န္တပ္စခန္းကို တိုက္ေလ၏။