Judges 9:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​သစ်​ပင်​တို့​သည်​စ​ပျစ်​နွယ်​ပင်​ထံ သို့​သွား​ရောက်​ကာ`သင်​သည်​လာ​၍​ငါ​တို့ အ​ပေါ်​၌​မင်း​လုပ်​အုပ်​စိုး​ပါ' ဟု​ပန်​ကြား ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန် စပျစ်ပင်အား ကိုယ်တော်ကြွ၍ အကျွန်ုပ်တို့ကို အုပ်စိုးတော်မူပါဟု သစ်ပင်တို့သည် လျှောက် ကြလျှင်၊
Burmese 1928
တစ် ဖန် သစ် ပင် တို့ သည် စ ပျစ် ပင် အား ကိုယ် တော် ကြွ၍ အ ကျွန်ုပ် တို့ အ ပေါ် တွင် မင်း ပြု ပါ ဟု လျှောက် ကြ လျှင်
Burmese 2021
တစ်​ဖန် စ​ပျစ်​ပင်​အား ကိုယ်​တော်​ကြွ၍ အ​ကျွန်ုပ်​တို့​ကို အုပ်​စိုး​တော်​မူ​ပါ​ဟု သစ်​ပင်​တို့​သည် လျှောက်​ကြ​လျှင်၊
Burmese JBZV
တစ္​ဖန္ စ​ပ်စ္​ပင္​အား ကိုယ္​ေတာ္​ႂကြ၍ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို အုပ္​စိုး​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု သစ္​ပင္​တို႔​သည္ ေလၽွာက္​ၾက​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​သစ္​ပင္​တို႔​သည္​စ​ပ်စ္​ႏြယ္​ပင္​ထံ သို႔​သြား​ေရာက္​ကာ`သင္​သည္​လာ​၍​ငါ​တို႔ အ​ေပၚ​၌​မင္း​လုပ္​အုပ္​စိုး​ပါ' ဟု​ပန္​ၾကား ၾက​၏။-
Burmese MSBU
တစ်ဖန် စပျစ်​ပင်​ထံ​သွား​ပြီး ‘​အကျွန်ုပ်​တို့​ကို လာ​အုပ်စိုး​ပါ​လော့​’​ဟု ဆို​ပြန်​၏​။
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ စပ်စ္​ပင္​ထံ​သြား​ၿပီး ‘​အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကို လာ​အုပ္စိုး​ပါ​ေလာ့​’​ဟု ဆို​ျပန္​၏​။