Judges 9:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနောက်ယောသံသည်ဆက်လက်၍``ထို့ကြောင့် သင်တို့သည်အဘိမလက်ကိုမင်းမြှောက်ရာ ၌ အမှန်တကယ်ပင်ရိုးသားစွာသစ္စာစောင့် သိသူများဖြစ်ကြပါ၏လော။ သင်တို့သည် ဂိဒေါင်၏ဂုဏ်ကျေးဇူးကိုအမှတ်ရလျက် သူပြုခဲ့သည့်အမှုအရာများနှင့်ထိုက် လျောက်စွာသူ၏အိမ်ထောင်စုအပေါ်၌ ကျေးဇူးတုံ့ပြန်ရာရောက်ပါ၏လော။-
Burmese 1835 Version Judson
ယခုမှာ သင်တို့သည် အဘိမလက်ကို ရှင်ဘုရင်အရာ၌ ခန့်ထားသောအားဖြင့် သစ္စာတရားကို စောင့်၍၊ ယေရုဗ္ဗာလနှင့် သူ၏အမျိုးအနွယ်အား ကောင်းမွန်စွာ ပြုကြပြီလော။ ယေရုဗ္ဗာလသည် ကျေးဇူးပြု၍ ခံထိုက်သည်အတိုင်း သူ့အား ကျေးဇူးဆပ်ကြပြီလော။
Burmese 1928
ထို သို့ နှင့် အ ညီ၊ အ ဘိ မ လက် ကို မင်း တင် မြှောက် ကြ သည် မှာ သင် တို့ သ စ္စာ တည် လျက် ဖြောင့် မတ် စွာ ပြု လုပ် လျှင်လည်း ကောင်း၊ ယေ ရု ဗ္ဗာ လ ကျေး ဇူး ပြု သည့် အ လိုက် သူ နှင့် တ ကွ အိမ် သူ အိမ် သား တို့ အား လက် စား ချေ လျှင် လည်း ကောင်း၊
Burmese 2021
ယခုမှာ သင်တို့သည် အဘိမလက်ကို ရှင်ဘုရင်အရာ၌ ခန့်ထားသောအားဖြင့် သစ္စာတရားကိုစောင့်၍၊ ယေရုဗ္ဗာလနှင့် သူ၏အမျိုးအနွယ်အား ကောင်းမွန်စွာပြုကြပြီလော။ ယေရုဗ္ဗာလသည် ကျေးဇူးပြု၍ ခံထိုက်သည်အတိုင်း သူ့အား ကျေးဇူးဆပ်ကြပြီလော။
Burmese JBZV
ယခုမွာ သင္တို႔သည္ အဘိမလက္ကို ရွင္ဘုရင္အရာ၌ ခန္႔ထားေသာအားျဖင့္ သစၥာတရားကိုေစာင့္၍၊ ေယ႐ုဗၺာလႏွင့္ သူ၏အမ်ိဳးအႏြယ္အား ေကာင္းမြန္စြာျပဳၾကၿပီေလာ။ ေယ႐ုဗၺာလသည္ ေက်းဇူးျပဳ၍ ခံထိုက္သည္အတိုင္း သူ႔အား ေက်းဇူးဆပ္ၾကၿပီေလာ။
Burmese MCLZV
ထိုေနာက္ေယာသံသည္ဆက္လက္၍``ထို႔ေၾကာင့္ သင္တို႔သည္အဘိမလက္ကိုမင္းေျမႇာက္ရာ ၌ အမွန္တကယ္ပင္ရိုးသားစြာသစၥာေစာင့္ သိသူမ်ားျဖစ္ၾကပါ၏ေလာ။ သင္တို႔သည္ ဂိေဒါင္၏ဂုဏ္ေက်းဇူးကိုအမွတ္ရလ်က္ သူျပဳခဲ့သည့္အမွုအရာမ်ားႏွင့္ထိုက္ ေလ်ာက္စြာသူ၏အိမ္ေထာင္စုအေပၚ၌ ေက်းဇူးတုံ႔ျပန္ရာေရာက္ပါ၏ေလာ။-
Burmese MSBU
သင်တို့လည်း အဘိမလက်ကို မင်းမြှောက်ရာတွင် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စွာ ပြုပြီလော။ ယေရုဗ္ဗာလနှင့် သူ၏အိမ်သူအိမ်သားတို့ကို တရားမျှတစွာပြုကြပြီလော။ သူခံထိုက်သောအရာနှင့်အညီ သူ့ကိုကျေးဇူးဆပ်ကြပြီလော။
Burmese MSBZ
သင္တို႔လည္း အဘိမလက္ကို မင္းေျမႇာက္ရာတြင္ ေျဖာင့္မတ္မွန္ကန္စြာ ျပဳၿပီေလာ။ ေယ႐ုဗၺာလႏွင့္ သူ၏အိမ္သူအိမ္သားတို႔ကို တရားမွ်တစြာျပဳၾကၿပီေလာ။ သူခံထိုက္ေသာအရာႏွင့္အညီ သူ႔ကိုေက်းဇူးဆပ္ၾကၿပီေလာ။