Judges 9:34 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍အဘိမလက်နှင့်သူ၏လူအပေါင်း တို့သည် ညဥ့်အခါလာရောက်ပြီးလျှင်လေးစု ခွဲ၍ရှေခင်မြို့ပြင်၌ပုန်းအောင်းနေကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အဘိမလက်သည် သူ၌ ပါသမျှသော လူတို့နှင့်တကွ ညဉ့်အခါ ထ၍ တပ်လေးတပ်ခွဲပြီးလျှင်၊ ရှေခင်မြို့ကို ချောင်းမြောင်းလျက်နေကြ၏။
Burmese 1928
အ ဘိ မ လက် သည် ပါ ရှိ သော ရဲ မက် တို့ နှင့် ညဉ့် အ ခါ ထ ပြီး လျှင် တပ် လေး တပ် ခွဲ၍ ရှေ ခင် မြို့ အ ပ တွင် ချောင်း လျက် နေ ကြ စဉ်
Burmese 2021
အဘိမလက်သည် သူ၌ပါသမျှသော လူတို့နှင့်တကွ ညအခါထ၍ တပ်လေးတပ်ခွဲပြီးလျှင်၊ ရှေခင်မြို့ကို ချောင်းမြောင်းလျက်နေကြ၏။
Burmese JBZV
အဘိမလက္သည္ သူ၌ပါသမၽွေသာ လူတို႔ႏွင့္တကြ ညအခါထ၍ တပ္ေလးတပ္ခြဲၿပီးလၽွင္၊ ေရွခင္ၿမိဳ႕ကို ေခ်ာင္းေျမာင္းလ်က္ေနၾက၏။
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍အဘိမလက္ႏွင့္သူ၏လူအေပါင္း တို႔သည္ ညဥ့္အခါလာေရာက္ၿပီးလၽွင္ေလးစု ခြဲ၍ေရွခင္ၿမိဳ႕ျပင္၌ပုန္းေအာင္းေနၾက၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် အဘိမလက်သည် မိမိလူအပေါင်းတို့နှင့်တကွ ညအချိန်ချီလာ၍ ရှေခင်မြို့အနီး၌ ကင်းပုန်းလေးခု ချထား၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ အဘိမလက္သည္ မိမိလူအေပါင္းတို႔ႏွင့္တကြ ညအခ်ိန္ခ်ီလာ၍ ေရွခင္ၿမိဳ႕အနီး၌ ကင္းပုန္းေလးခု ခ်ထား၏။