Lamentations 3:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လမ်း​နံ​ဘေး​တွင်​ငါ့​ကို​လိုက်​လံ​ဖမ်း​ဆီး​ပြီး​လျှင် အ​ပိုင်း​ပိုင်း​ဆွဲ​ဖြတ်​ကာ​စွန့်​ပစ်​ထား​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့ကိုလမ်းလွဲစေပြီးလျှင် အပိုင်းပိုင်းဖြတ်၍ ဖျက်ဆီးတော်မူ၏။
Burmese 1928
ငါ့ ကို လမ်း လွဲ စေ ပြီး လျှင်၊ အ ပိုင်း ပိုင်း ကိုက် ဖြတ် သ ဖြင့်၊ အံ့ ဖွယ် သ ရဲ ဖြစ် စေ တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ငါ့​ကို လမ်း​လွဲ​စေ​ပြီး​လျှင် အ​ပိုင်း​ပိုင်း​ဖြတ်၍ ဖျက်​ဆီး​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ငါ့​ကို လမ္း​လြဲ​ေစ​ၿပီး​လၽွင္ အ​ပိုင္း​ပိုင္း​ျဖတ္၍ ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
လမ္း​နံ​ေဘး​တြင္​ငါ့​ကို​လိုက္​လံ​ဖမ္း​ဆီး​ၿပီး​လၽွင္ အ​ပိုင္း​ပိုင္း​ဆြဲ​ျဖတ္​ကာ​စြန႔္​ပစ္​ထား​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ငါ့​ကို လမ်း​လွဲ​စေ​၍ အပိုင်းပိုင်း​ဆွဲဖြတ်​တော်မူ​ပြီ​။ ငါ့​ကို အထီးကျန်​စေ​တော်မူ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ငါ့​ကို လမ္း​လြဲ​ေစ​၍ အပိုင္းပိုင္း​ဆြဲျဖတ္​ေတာ္မူ​ၿပီ​။ ငါ့​ကို အထီးက်န္​ေစ​ေတာ္မူ​ၿပီ​။