Lamentations 3:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​တို့​သည်​တစ်​နေ​ကုန်​တစ်​နေ​ခန်း​ငါ့​ကို ပြက်​ရယ်​ပြု​ကြ​ပါ​၏။ ငါ​သည်​လူ​များ​အ​တွက်​ရယ်​စ​ရာ​ဖြစ်​၍ နေ​တော့​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည်ငါ၏လူတို့တွင် ကဲ့ရဲ့စရာအကြောင်းနှင့် တနေ့လုံး သီချင်းဆိုစရာအကြောင်း ဖြစ်ပါသည်တကား။
Burmese 1928
အ ဆိပ် ရည်၊ အ ခါး ရည် ဖြင့် ဝ စွာ တိုက် ကျွေး တော် မူ သည့် အ တိုင်း၊ ငါ သည် လူ မျိုး ချင်း အ ပေါင်း တို့ ပြောင် လှောင် ရာ၊ နေ့ ရှိ သမျှ စာ ချိုး ရာ၊ ရောက် လေ ပြီ။
Burmese 2021
ငါ​သည်​ငါ၏​လူ​တို့​တွင် ကဲ့​ရဲ့​စ​ရာ​အ​ကြောင်း​နှင့် တစ်​နေ့​လုံး သီ​ချင်း​ဆို​စ​ရာ​အ​ကြောင်း​ဖြစ်​ပါ​သည်​တ​ကား။
Burmese JBZV
ငါ​သည္​ငါ၏​လူ​တို႔​တြင္ ကဲ့​ရဲ့​စ​ရာ​အ​ေၾကာင္း​ႏွင့္ တစ္​ေန႔​လုံး သီ​ခ်င္း​ဆို​စ​ရာ​အ​ေၾကာင္း​ျဖစ္​ပါ​သည္​တ​ကား။
Burmese MCLZV
လူ​တို႔​သည္​တစ္​ေန​ကုန္​တစ္​ေန​ခန္း​ငါ့​ကို ျပက္​ရယ္​ျပဳ​ၾက​ပါ​၏။ ငါ​သည္​လူ​မ်ား​အ​တြက္​ရယ္​စ​ရာ​ျဖစ္​၍ ေန​ေတာ့​၏။
Burmese MSBU
ငါ​သည် ငါ့​လူမျိုး​တို့​တွင် နေ့စဉ် ပြက်ရယ်ပြုစရာ​၊ သီချင်းဆိုစရာ ဖြစ်​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ငါ​သည္ ငါ့​လူမ်ိဳး​တို႔​တြင္ ေန႔စဥ္ ျပက္ရယ္ျပဳစရာ​၊ သီခ်င္းဆိုစရာ ျဖစ္​ေလ​ၿပီ​။