Lamentations 3:42 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​သည်​အ​ပြစ်​ကူး​ခဲ့​ကြ ပါ​ပြီ။ ပုန်​ကန်​ခဲ့​ကြ​ပါ​ပြီ။ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​လည်း ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​၏​အ​ပြစ်​များ​ကို ဖြေ​လွှတ်​တော်​မ​မူ​ခဲ့​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်တို့သည် ပြစ်မှား ပုန်ကန်မိပါပြီ။ ကိုယ်တော်သည် အပြစ်လွှတ်တော်မမူပါ။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် ကို လွန် ကျူး မှု၊ ပုန် ကန် မှု များ ကို၊ ဖြေ လွှတ် တော် မ မူ ဘဲ၊ ကိုယ် တော် သည်၊
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည် ပြစ်​မှား ပုန်​ကန်​မိ​ပါ​ပြီ။ ကိုယ်​တော်​သည် အ​ပြစ်​လွှတ်​တော်​မ​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ျပစ္​မွား ပုန္​ကန္​မိ​ပါ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ျပစ္​လႊတ္​ေတာ္​မ​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
``ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​အ​ျပစ္​ကူး​ခဲ့​ၾက ပါ​ၿပီ။ ပုန္​ကန္​ခဲ့​ၾက​ပါ​ၿပီ။ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​လည္း ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​၏​အ​ျပစ္​မ်ား​ကို ေျဖ​လႊတ္​ေတာ္​မ​မူ​ခဲ့​ပါ။
Burmese MSBU
ငါ​တို့ အပြစ်ကျူးလွန်​မိ​ပြီ​၊ ပုန်ကန်​မိ​ပြီ​။ ကိုယ်တော်​သည် ငါ​တို့​ကို ခွင့်လွှတ်​တော်​မ​မူ​။
Burmese MSBZ
ငါ​တို႔ အျပစ္က်ဴးလြန္​မိ​ၿပီ​၊ ပုန္ကန္​မိ​ၿပီ​။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ငါ​တို႔​ကို ခြင့္လႊတ္​ေတာ္​မ​မူ​။