Lamentations 3:47 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပျက်​စီး​ယိုး​ယွင်း​မှု​နှင့်​ကြုံ​တွေ့​ခဲ့​ရ​ကြ​ပါ​ပြီ။ ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​သည်​အ​ဆီး​အ​တား​နှင့် ကြောက်​ရွံ့​မှု​တို့​ဖြင့်​အ​သက်​ရှင်​ရ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်တို့သည် ကြောက်လန့်ဘွယ်သော အရာထဲသို့၎င်း၊ တွင်းထဲသို့၎င်း၊ သုတ်သင်ပယ်ရှင်း ဖျက်ဆီးခြင်းထဲသို့၎င်း ရောက်ကြပါပြီ။
Burmese 1928
ကြောက် မက် ဖွယ် ဘေး၊ တွင်း ကျ ဘေး၊ ပ ပျောက် ပျက် စီး ရာ ဘေး များ သည်၊ အ ကျွန်ုပ် တို့ ၌ သင့် ရောက် လေ စွ။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည် ကြောက်​လန့်​ဖွယ်​သော​အ​ရာ​ထဲ​သို့​လည်း​ကောင်း၊ တွင်း​ထဲ​သို့​လည်း​ကောင်း၊ သုတ်​သင်​ပယ်​ရှင်း ဖျက်​ဆီး​ခြင်း​ထဲ​သို့​လည်း​ကောင်း ရောက်​ကြ​ပါ​ပြီ။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ေၾကာက္​လန္႔​ဖြယ္​ေသာ​အ​ရာ​ထဲ​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ တြင္း​ထဲ​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း ဖ်က္​ဆီး​ျခင္း​ထဲ​သို႔​လည္း​ေကာင္း ေရာက္​ၾက​ပါ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ပ်က္​စီး​ယို​ယြင္း​မွု​ႏွင့္​ၾကဳံ​ေတြ႕​ခဲ့​ရ​ၾက​ပါ​ၿပီ။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​အ​ဆီး​အ​တား​ႏွင့္ ေၾကာက္​ရြံ့​မွု​တို႔​ျဖင့္​အ​သက္​ရွင္​ရ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ငါ​တို့​သည် ကြောက်မက်ဖွယ်ဘေး​နှင့် ကြုံ​ရ​ပြီ​။ မြေတွင်း​ထဲသို့ ကျ​လေ​ပြီ ။ အထီးကျန်​ခြင်း​၊ ပျက်စီး​ခြင်း​သို့​ရောက်​ပါ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ငါ​တို႔​သည္ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ေဘး​ႏွင့္ ႀကဳံ​ရ​ၿပီ​။ ေျမတြင္း​ထဲသို႔ က်​ေလ​ၿပီ ။ အထီးက်န္​ျခင္း​၊ ပ်က္စီး​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​ပါ​ၿပီ​။