Lamentations 3:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ့​အား​စိတ်​ဆင်း​ရဲ​မှု​ပူ​ဆွေး​ဒုက္ခ​ရောက်​မှု​တို့​ဖြင့် ချုပ်​နှောင်​ထား​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့တဘက်၌ တပ်တည်၍ခါးသောအရာ၊ ပင်ပန်းစရာအကြောင်းတို့နှင့် ပိုင်းတော်မူ၏။
Burmese 1928
နစ် နာ ခြင်း၊ ပင် ပန်း ခြင်း များ ဖြင့်။ ဝန်း ဝိုင်း ကာ ရံ ၍၊
Burmese 2021
ငါ့​တစ်​ဖက်၌ တပ်​တည်၍ ခါး​သော​အ​ရာ၊ ပင်​ပန်း​စ​ရာ​အ​ကြောင်း​တို့​နှင့် ပိုင်း​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ငါ့​တစ္​ဖက္၌ တပ္​တည္၍ ခါး​ေသာ​အ​ရာ၊ ပင္​ပန္း​စ​ရာ​အ​ေၾကာင္း​တို႔​ႏွင့္ ပိုင္း​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ငါ့​အား​စိတ္​ဆင္း​ရဲ​မွု​ပူ​ေဆြး​ဒုကၡ​ေရာက္​မွု​တို႔​ျဖင့္ ခ်ဳပ္​ေႏွာင္​ထား​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ငါ့​ကို ဝန်းရံ​တိုက်ခိုက်​တော်မူ​ပြီ​။ ခါးသီးမှု​၊ ခက်ခဲမှု​ဖြင့် ဝိုင်းထား​တော်မူ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ငါ့​ကို ဝန္းရံ​တိုက္ခိုက္​ေတာ္မူ​ၿပီ​။ ခါးသီးမႈ​၊ ခက္ခဲမႈ​ျဖင့္ ဝိုင္းထား​ေတာ္မူ​ၿပီ​။