Lamentations 3:66 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့ကိုလိုက်လံဖမ်းဆီးတော်မူ၍ ကမ္ဘာမြေပေါ်မှ အကုန်အစင်သုတ်သင်ပယ်ရှင်းတော်မူပါ။''
Burmese 1835 Version Judson
အမျက်တော်ထွက်၍ သူတို့ကို ညှဉ်းဆဲသဖြင့်၊ ထာဝရဘုရား၏ မိုဃ်းကောင်းကင်အောက်မှ သုတ်သင် ပယ်ရှင်းတော်မူပါ။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ ကောင်း ကင် အောက် မှ ပယ် ရှား ခြင်း များ ကို၊ ပြု တော် မူ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အမျက်တော်ထွက်၍ သူတို့ကို ညှဉ်းဆဲသဖြင့်၊ ထာဝရဘုရား၏ မိုးကောင်းကင်အောက်မှ သုတ်သင်ပယ်ရှင်းတော်မူပါ။
Burmese JBZV
အမ်က္ေတာ္ထြက္၍ သူတို႔ကို ညႇဥ္းဆဲသျဖင့္၊ ထာဝရဘုရား၏ မိုးေကာင္းကင္ေအာက္မွ သုတ္သင္ပယ္ရွင္းေတာ္မူပါ။
Burmese MCLZV
သူတို႔ကိုလိုက္လံဖမ္းဆီးေတာ္မူ၍ ကမၻာေျမေပၚမွ အကုန္အစင္သုတ္သင္ပယ္ရွင္းေတာ္မူပါ။''
Burmese MSBU
အမျက်ထွက်လျက် သူတို့ကို လိုက်တော်မူပါ။ ထာဝရဘုရားပိုင်တော်မူသောကောင်းကင်အောက်မှ သူတို့ကို သုတ်သင်ဖယ်ရှင်းတော်မူပါ။
Burmese MSBZ
အမ်က္ထြက္လ်က္ သူတို႔ကို လိုက္ေတာ္မူပါ။ ထာဝရဘုရားပိုင္ေတာ္မူေသာေကာင္းကင္ေအာက္မွ သူတို႔ကို သုတ္သင္ဖယ္ရွင္းေတာ္မူပါ။