Lamentations 4:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ပြင်း​ထန်​သော အ​မျက်​တော်​အ​ရှိန်​ကို​အ​စွမ်း​ကုန် လွှတ်​တော်​မူ​လေ​ပြီ။ ကိုယ်​တော်​သည်​ဇိ​အုန်​မြို့​တွင်​မီး​မွှေး​၍​ထို မြို့​ကို ပြာ​ကျ​စေ​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် အမျက်တော်ကို စုံလင် စေတော်မူပြီ။ ပြင်းစွာသော အမျက်တော်အရှိန်ကို လွှတ် တော်မူပြီ။ ဇိအုန်မြို့ကို မီးရှို့၍ မြို့ရိုးအမြစ်တိုင်အောင် လောင်စေတော်မူပြီ။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် အ မျက် ဒေါ သ အ ရှိန် ကုန်၊ သွန်း လောင်း လျက်၊ ဇိ အုန် မြို့ အ ခြေ အ မြစ် ပါ၊ ကျွမ်း လောင် သော မီး ကို မွေး တော် မူ လေ ပြီ။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် အ​မျက်​တော်​ကို စုံ​လင်​စေ​တော်​မူ​ပြီ။ ပြင်း​စွာ​သော အ​မျက်​တော်​အ​ရှိန်​ကို လွှတ်​တော်​မူ​ပြီ။ ဇိ​အုန်​မြို့​ကို မီး​ရှို့၍ မြို့​ရိုး​အ​မြစ်​တိုင်​အောင် လောင်​စေ​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အ​မ်က္​ေတာ္​ကို စုံ​လင္​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ျပင္း​စြာ​ေသာ အ​မ်က္​ေတာ္​အ​ရွိန္​ကို လႊတ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​ကို မီး​ရွို႔၍ ၿမိဳ႕​ရိုး​အ​ျမစ္​တိုင္​ေအာင္ ေလာင္​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ျပင္း​ထန္​ေသာ အ​မ်က္​ေတာ္​အ​ရွိန္​ကို​အ​စြမ္း​ကုန္ လႊတ္​ေတာ္​မူ​ေလ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​တြင္​မီး​ေမႊး​၍​ထို ၿမိဳ႕​ကို ျပာ​က်​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား ပြင်းစွာ​အမျက်​ထွက်​လေ​ပြီ​။ အမျက်​တော်​မီး​ကို သွန်ချ​လေ​ပြီ​။ ဇိအုန်​မြို့​ကို​မီးရှို့​၍ မြို့​၏​အုတ်မြစ်​ကို​ပါ လောင်ကျွမ်း​စေ​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား ျပင္းစြာ​အမ်က္​ထြက္​ေလ​ၿပီ​။ အမ်က္​ေတာ္​မီး​ကို သြန္ခ်​ေလ​ၿပီ​။ ဇိအုန္​ၿမိဳ႕​ကို​မီးရႈိ႕​၍ ၿမိဳ႕​၏​အုတ္ျမစ္​ကို​ပါ ေလာင္ကြၽမ္း​ေစ​ေလ​ၿပီ​။