Lamentations 5:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဆာ​လောင်​မွတ်​သိပ်​မှု​ကြောင့်​အ​ဖျား​တက်​သ​ဖြင့် ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​၏​အ​သား​အ​ရေ​သည် မုန့်​ဖို​တ​မျှ​ပူ​လောင်​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
မိတ်သိပ်ခြင်းအရှိန်ကြောင့် အကျွန်ုပ်တို့၏ အရေသည် မီးဖိုကဲ့သို့ မည်းပါ၏။
Burmese 1928
မွတ် သိပ် ခြင်း ဆိုင် ရာ၊ ဒ ဟ တေ ဇော် ကြောင့်။ အ သား အ ရေ သည် မီး ဖို နှင့် အ မျှ ပူ လောင်၏။
Burmese 2021
မွတ်​သိပ်​ခြင်း​အ​ရှိန်​ကြောင့် အ​ကျွန်ုပ်​တို့၏​အ​ရေ​သည် မီး​ဖို​ကဲ့​သို့ မည်း​ပါ၏။
Burmese JBZV
မြတ္​သိပ္​ျခင္း​အ​ရွိန္​ေၾကာင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏​အ​ေရ​သည္ မီး​ဖို​ကဲ့​သို႔ မည္း​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ဆာ​ေလာင္​မြတ္​သိပ္​မွု​ေၾကာင့္​အ​ဖ်ား​တက္​သ​ျဖင့္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​၏​အ​သား​အ​ေရ​သည္ မုန႔္​ဖို​တ​မၽွ​ပူ​ေလာင္​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ငတ်မွတ်ခေါင်းပါး​ခြင်း​ဘေးဒဏ်​ကြောင့် အကျွန်ုပ်​တို့ အရေပြား​သည် မီးဖို​မှ​မီး​ကဲ့သို့ ပူလောင်​နေ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
ငတ္မြတ္ေခါင္းပါး​ျခင္း​ေဘးဒဏ္​ေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔ အေရျပား​သည္ မီးဖို​မွ​မီး​ကဲ့သို႔ ပူေလာင္​ေန​ပါ​၏​။