Lamentations 5:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အသက်ကြီးသူတို့သည်မြို့တံခါးအနီးတွင် မထိုင်ကြတော့ပါ။ လူငယ်လူရွယ်များသည်လည်းသီဆိုတီးမှုတ် မှုကို မပြုကြတော့ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အသက်ကြီးသူတို့သည် မြို့တံခါးဝ၌၎င်း၊ လူပျို တို့သည် ပွဲသဘင်၌၎င်း ကွယ်ပျောက်ကြပါ၏။
Burmese 1928
လူ အို တို့ သည် မြို့ တံ ခါး၌ ထိုင် ခြင်း။ လူ ပျို တို့ သည် တီး မှုတ် သီ ဆို ခြင်း ကို မ ပြု ရ ကြ။
Burmese 2021
အသက်ကြီးသူတို့သည် မြို့တံခါးဝ၌လည်းကောင်း၊ လူပျိုတို့သည် ပွဲသဘင်၌လည်းကောင်း ကွယ်ပျောက်ကြပါ၏။
Burmese JBZV
အသက္ႀကီးသူတို႔သည္ ၿမိဳ႕တံခါးဝ၌လည္းေကာင္း၊ လူပ်ိဳတို႔သည္ ပြဲသဘင္၌လည္းေကာင္း ကြယ္ေပ်ာက္ၾကပါ၏။
Burmese MCLZV
အသက္ႀကီးသူတို႔သည္ၿမိဳ႕တံခါးအနီးတြင္ မထိုင္ၾကေတာ့ပါ။ လူငယ္လူရြယ္မ်ားသည္လည္းသီဆိုတီးမွုတ္ မွုကို မျပဳၾကေတာ့ပါ။
Burmese MSBU
မြို့တံခါးတို့၌ သက်ကြီးဝါကြီးတို့ မရှိကြတော့ပြီ။ လူပျိုတို့၏တီးမှုတ်သံလည်း ဆိတ်သုဉ်းသွားပြီ။
Burmese MSBZ
ၿမိဳ႕တံခါးတို႔၌ သက္ႀကီးဝါႀကီးတို႔ မရွိၾကေတာ့ၿပီ။ လူပ်ိဳတို႔၏တီးမႈတ္သံလည္း ဆိတ္သုဥ္းသြားၿပီ။