Lamentations 5:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာဝရဘုရားအထံတော်သို့ ပြန်လာခွင့်ပြုတော်မူပါ။ ကျွန်တော်မျိုးတို့အားပြန်လာစေတော်မူပါ။ ရှေးကာလမှာကဲ့သို့ကျွန်တော်မျိုးတို့အား ဘုန်းကြီးစေတော်မူပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်တို့ကိုအထံတော်သို့ လှည့်စေတော်မူပါ။ သို့ပြုလျှင်၊ အကျွန်ုပ်တို့သည်ပြန်၍ လာကြပါမည်။ ရှေးကာလကဲ့သို့ အကျွန်ုတို့ကာလကို အသစ်ပြုပြင်တော်မူပါ။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် တို့ ကို။ ကိုယ် တော့် ထံ ပြန် လာ ခွင့် ပြု တော် မူ ပါ။ ပြန် လာ ကြ ပါ မည်။ အ ကယ်၍ စွန့် ပယ် စွန့် ပစ် ခြင်း၊ ပြင်း ထန် သော အ မျက် ထား ခြင်း မ ရှိ ခဲ့ ပါ လျှင်။ ရှေး ကာ လ ကဲ့ သို့ ထပ် မံ ပြု ပြင် တော် မူ ပါ။ အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား။
Burmese 2021
အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်တို့ကို အထံတော်သို့ လှည့်စေတော်မူပါ။ သို့ပြုလျှင်၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် ပြန်၍ လာကြပါမည်။ ရှေးကာလကဲ့သို့ အကျွန်ုပ်တို့ကာလကို အသစ်ပြုပြင်တော်မူပါ။
Burmese JBZV
အိုထာဝရဘုရား၊ အကၽြန္ုပ္တို႔ကို အထံေတာ္သို႔ လွည့္ေစေတာ္မူပါ။ သို႔ျပဳလၽွင္၊ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ျပန္၍ လာၾကပါမည္။ ေရွးကာလကဲ့သို႔ အကၽြန္ုပ္တို႔ကာလကို အသစ္ျပဳျပင္ေတာ္မူပါ။
Burmese MCLZV
အို ထာဝရဘုရားအထံေတာ္သို႔ ျပန္လာခြင့္ျပဳေတာ္မူပါ။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔အားျပန္လာေစေတာ္မူပါ။ ေရွးကာလမွာကဲ့သို႔ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔အား ဘုန္းႀကီးေစေတာ္မူပါ။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်တို့ကို ကိုယ်တော့်ထံသို့ ပြန်လာစေတော်မူပါ။ သို့ပြုလျှင် အကျွန်ုပ်တို့ပြန်လာကြပါမည်။ ရှေးကာလကကဲ့သို့ အကျွန်ုပ်တို့၏နေ့ရက်များကို အသစ်ဖြစ်စေတော်မူပါ။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား၊ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို ကိုယ္ေတာ့္ထံသို႔ ျပန္လာေစေတာ္မူပါ။ သို႔ျပဳလွ်င္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ျပန္လာၾကပါမည္။ ေရွးကာလကကဲ့သို႔ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ေန႔ရက္မ်ားကို အသစ္ျဖစ္ေစေတာ္မူပါ။