Leviticus 11:46 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤပညတ်သည်ကားတိရစ္ဆာန်များနှင့်ငှက် များ၊ ရေသတ္တဝါနှင့်ကုန်းသတ္တဝါများနှင့် ဆိုင်သောပညတ်ဖြစ်သတည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် သန့်ရှင်းခြင်း ရှိရကြမည်။
Burmese 1928
မ သန့် သော အ ရာ၊ သန့် သော အ ရာ၊ စား အပ် သော သ တ္တ ဝါ၊ မ စား အပ် သော သ တ္တ ဝါ များ ကို ပိုင်း ခြား ကြ ရန်၊ သား ယဉ် သား ရဲ၊ အ တောင် ရှိ သ တ္တ ဝါ၊ ရေ၌ နေ လျက် လှုပ် ရှား သော သ တ္တ ဝါ၊ မြေ ရှိ ပေါ များ သော သ တ္တ ဝါ စု တိုင်း ဆိုင် ရာ တ ရား ကား ထို သို့ တည်း ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ဤရွေ့ကားစင်ကြယ်၊ မစင်ကြယ်၊ စားအပ်၊ မစားအပ်သော တိရစ္ဆာန်တို့ကို ပိုင်းခြားစေခြင်းငှာ၊ သား၊ ငှက်၊ ရေ၌သွား၍ အသက်ရှင်သောတိရစ္ဆာန်၊ မြေပေါ်မှာ တွားတတ်သောတိရစ္ဆာန်ရှိသမျှနှင့် ဆိုင်သောတရားဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ဤေရြ႕ကားစင္ၾကယ္၊ မစင္ၾကယ္၊ စားအပ္၊ မစားအပ္ေသာ တိရစၧာန္တို႔ကို ပိုင္းျခားေစျခင္းငွာ၊ သား၊ ငွက္၊ ေရ၌သြား၍ အသက္ရွင္ေသာတိရစၧာန္၊ ေျမေပၚမွာ တြားတတ္ေသာတိရစၧာန္ရွိသမၽွႏွင့္ ဆိုင္ေသာတရားဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ဤပညတ္သည္ကားတိရစၧာန္မ်ားႏွင့္ငွက္ မ်ား၊ ေရသတၱဝါႏွင့္ကုန္းသတၱဝါမ်ားႏွင့္ ဆိုင္ေသာပညတ္ျဖစ္သတည္း။-
Burmese MSBU
ဤသည်ကား သားယဉ်သားရဲတိရစ္ဆာန်၊ ငှက်၊ ရေထဲ၌လှုပ်ရှားသွားလာသောသက်ရှိသတ္တဝါအားလုံး၊ မြေကြီးပေါ်၌ တွားသွားသောသတ္တဝါအားလုံးတို့နှင့်ဆိုင်သောပညတ်တရားဖြစ်၍
Burmese MSBZ
ဤသည္ကား သားယဥ္သားရဲတိရစာၦန္၊ ငွက္၊ ေရထဲ၌လႈပ္ရွားသြားလာေသာသက္ရွိသတၱဝါအားလုံး၊ ေျမႀကီးေပၚ၌ တြားသြားေသာသတၱဝါအားလုံးတို႔ႏွင့္ဆိုင္ေသာပညတ္တရားျဖစ္၍