Leviticus 13:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစ်စုံတစ်ယောက်သောသူသည်မီးလောင်ခံရ၍ မီးလောင်သောနေရာတွင်အရေပြားဖြူလာ လျှင်ဖြစ်စေ၊ နီဖျော့ဖျော့ဖြစ်လာလျှင်ဖြစ်စေ၊-
Burmese 1835 Version Judson
အရေအသား၌ မီးလောင်နာရှိ၍၊ မီးလောင်နာ အသားစို၌ ဖြူနီသော နူကွက်ရှိလျှင်၊-
Burmese 1928
အ သား အ ရေ ၌ မီး လောင် ဖူး ရှိ လျက် မီး လောင် ရာ အ သား ဆိုး တွင် ဖျော့ နီ တောက် ထိန် ခြင်း၊ ဖြူ ဆွတ် တောက် ထိန် ခြင်း ဖြစ် လျှင် ပ ရော ဟိတ် သည် ရှု ကြည့် ရာ၊
Burmese 2021
အရေအသား၌ မီးလောင်နာရှိ၍၊ မီးလောင်နာအသားစို၌ ဖြူနီသော နူကွက်ရှိလျှင်၊
Burmese JBZV
အေရအသား၌ မီးေလာင္နာရွိ၍၊ မီးေလာင္နာအသားစို၌ ျဖဴနီေသာ ႏူကြက္ရွိလၽွင္၊
Burmese MCLZV
တစ္စုံတစ္ေယာက္ေသာသူသည္မီးေလာင္ခံရ၍ မီးေလာင္ေသာေနရာတြင္အေရျပားျဖဴလာ လၽွင္ျဖစ္ေစ၊ နီေဖ်ာ့ေဖ်ာ့ျဖစ္လာလၽွင္ျဖစ္ေစ၊-
Burmese MSBU
တစ်စုံတစ်ယောက်သည် ကိုယ်ခန္ဓာအရေပြား၌ မီးပူလောင်နာရှိ၍ အပူလောင်နာအစို၌ နီကြင်ကြင်အစက်အပြောက်၊ သို့မဟုတ် အဖြူရောင်အစက်အပြောက် ပေါ်လာသောအခါ
Burmese MSBZ
တစ္စုံတစ္ေယာက္သည္ ကိုယ္ခႏၶာအေရျပား၌ မီးပူေလာင္နာရွိ၍ အပူေလာင္နာအစို၌ နီၾကင္ၾကင္အစက္အေျပာက္၊ သို႔မဟုတ္ အျဖဴေရာင္အစက္အေျပာက္ ေပၚလာေသာအခါ