Leviticus 14:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အပြစ်ဖြေရာယဇ်နှင့်မီးရှို့ရာယဇ် အတွက်တစ်ကောင်စီပူဇော်ရန် ချိုးနှစ်ကောင် သို့မဟုတ်ခိုနှစ်ကောင်ကိုလည်းယူခဲ့ရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
တတ်နိုင်သမျှအတိုင်း၊ ခိုနှစ်ကောင်၊ သို့မဟုတ် ချိုးကလေးနှစ်ကောင်၊ အပြစ်ဖြေရာ ယဇ်ဘို့တကောင်၊ မီးရှို့ရာယဇ်ဘို့တကောင်ကို၎င်း ယူ၍၊
Burmese 1928
ဆီ အ စိတ် ကို လည်း ကောင်း၊ အ ပြစ် ဖြေ ရာ သ က္ကာ အ ဖြစ် တစ် ကောင်၊ မီး ရှို့ ရာ သ က္ကာ အ ဖြစ် တစ် ကောင်၊ လက် ဝယ် ရ နိုင် သော ချိုး နှစ် ကောင်၊ သို့ မ ဟုတ် ခို နှစ် ကောင် ကို လည်း ကောင်း၊
Burmese 2021
တတ်နိုင်သမျှအတိုင်း၊ ခိုနှစ်ကောင်၊ သို့မဟုတ် ချိုးကလေးနှစ်ကောင်၊ အပြစ်ဖြေရာယဇ်ဖို့တစ်ကောင်၊ မီးရှို့ရာယဇ်ဖို့တစ်ကောင်ကိုလည်းကောင်းယူ၍၊
Burmese JBZV
တတ္နိုင္သမၽွအတိုင္း၊ ခိုႏွစ္ေကာင္၊ သို႔မဟုတ္ ခ်ိဳးကေလးႏွစ္ေကာင္၊ အျပစ္ေျဖရာယဇ္ဖို႔တစ္ေကာင္၊ မီးရွို႔ရာယဇ္ဖို႔တစ္ေကာင္ကိုလည္းေကာင္းယူ၍၊
Burmese MCLZV
အျပစ္ေျဖရာယဇ္ႏွင့္မီးရွို႔ရာယဇ္ အတြက္တစ္ေကာင္စီပူေဇာ္ရန္ ခ်ိဳးႏွစ္ေကာင္ သို႔မဟုတ္ခိုႏွစ္ေကာင္ကိုလည္းယူခဲ့ရမည္။-
Burmese MSBU
ချိုးငှက်နှစ်ကောင်၊ သို့မဟုတ် ခိုငယ်နှစ်ကောင်ကိုလည်းကောင်း မိမိတတ်နိုင်သည့်အတိုင်း ယူဆောင်လာရမည်။ တစ်ကောင်သည် အပြစ်ဖြေရာယဇ်အတွက်ဖြစ်၍ ကျန်တစ်ကောင်သည် မီးရှို့ရာယဇ်အတွက်ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ခ်ိဳးငွက္ႏွစ္ေကာင္၊ သို႔မဟုတ္ ခိုငယ္ႏွစ္ေကာင္ကိုလည္းေကာင္း မိမိတတ္ႏိုင္သည့္အတိုင္း ယူေဆာင္လာရမည္။ တစ္ေကာင္သည္ အျပစ္ေျဖရာယဇ္အတြက္ျဖစ္၍ က်န္တစ္ေကာင္သည္ မီးရႈိ႕ရာယဇ္အတြက္ျဖစ္၏။