Leviticus 14:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ပြစ်​ဖြေ​ရာ​ယဇ်​နှင့်​မီး​ရှို့​ရာ​ယဇ် အ​တွက်​တစ်​ကောင်​စီ​ပူ​ဇော်​ရန် ချိုး​နှစ်​ကောင် သို့​မ​ဟုတ်​ခို​နှစ်​ကောင်​ကို​လည်း​ယူ​ခဲ့​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
တတ်နိုင်သမျှအတိုင်း၊ ခိုနှစ်ကောင်၊ သို့မဟုတ် ချိုးကလေးနှစ်ကောင်၊ အပြစ်ဖြေရာ ယဇ်ဘို့တကောင်၊ မီးရှို့ရာယဇ်ဘို့တကောင်ကို၎င်း ယူ၍၊
Burmese 1928
ဆီ အ စိတ် ကို လည်း ကောင်း၊ အ ပြစ် ဖြေ ရာ သ က္ကာ အ ဖြစ် တစ် ကောင်၊ မီး ရှို့ ရာ သ က္ကာ အ ဖြစ် တစ် ကောင်၊ လက် ဝယ် ရ နိုင် သော ချိုး နှစ် ကောင်၊ သို့ မ ဟုတ် ခို နှစ် ကောင် ကို လည်း ကောင်း၊
Burmese 2021
တတ်​နိုင်​သ​မျှ​အ​တိုင်း၊ ခို​နှစ်​ကောင်၊ သို့​မ​ဟုတ် ချိုး​က​လေး​နှစ်​ကောင်၊ အ​ပြစ်​ဖြေ​ရာ​ယဇ်​ဖို့​တစ်​ကောင်၊ မီး​ရှို့​ရာ​ယဇ်​ဖို့​တစ်​ကောင်​ကို​လည်း​ကောင်း​ယူ၍၊
Burmese JBZV
တတ္​နိုင္​သ​မၽွ​အ​တိုင္း၊ ခို​ႏွစ္​ေကာင္၊ သို႔​မ​ဟုတ္ ခ်ိဳး​က​ေလး​ႏွစ္​ေကာင္၊ အ​ျပစ္​ေျဖ​ရာ​ယဇ္​ဖို႔​တစ္​ေကာင္၊ မီး​ရွို႔​ရာ​ယဇ္​ဖို႔​တစ္​ေကာင္​ကို​လည္း​ေကာင္း​ယူ၍၊
Burmese MCLZV
အ​ျပစ္​ေျဖ​ရာ​ယဇ္​ႏွင့္​မီး​ရွို႔​ရာ​ယဇ္ အ​တြက္​တစ္​ေကာင္​စီ​ပူ​ေဇာ္​ရန္ ခ်ိဳး​ႏွစ္​ေကာင္ သို႔​မ​ဟုတ္​ခို​ႏွစ္​ေကာင္​ကို​လည္း​ယူ​ခဲ့​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
ချိုးငှက်​နှစ်​ကောင်​၊ သို့မဟုတ် ခိုငယ်​နှစ်​ကောင်​ကို​လည်းကောင်း မိမိ​တတ်နိုင်​သည့်​အတိုင်း ယူဆောင်​လာ​ရ​မည်​။ တစ်​ကောင်​သည် အပြစ်ဖြေရာယဇ်​အတွက်​ဖြစ်​၍ ကျန်​တစ်​ကောင်​သည် မီးရှို့ရာယဇ်​အတွက်​ဖြစ်​၏​။
Burmese MSBZ
ခ်ိဳးငွက္​ႏွစ္​ေကာင္​၊ သို႔မဟုတ္ ခိုငယ္​ႏွစ္​ေကာင္​ကို​လည္းေကာင္း မိမိ​တတ္ႏိုင္​သည့္​အတိုင္း ယူေဆာင္​လာ​ရ​မည္​။ တစ္​ေကာင္​သည္ အျပစ္ေျဖရာယဇ္​အတြက္​ျဖစ္​၍ က်န္​တစ္​ေကာင္​သည္ မီးရႈိ႕ရာယဇ္​အတြက္​ျဖစ္​၏​။