Leviticus 14:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖား​ဥ​ကို​စစ်​ဆေး​ရ​မည်။ အိမ်​ထ​ရံ​ပေါ် တွင်​စိမ်း​ဖန့်​ဖန့်၊ နီ​ကြန့်​ကြန့်​ဖား​ဥ​စွဲ​သည့် အ​ကွက်​များ​ချိုင့်​ဝင်​နေ​ကြောင်း​တွေ့​ရှိ​ရ လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
အနာကို ကြည့်ရှုသောအခါ၊ ကျောက်ထရံချိုင့်ရာတို့၌ ခပ်စိမ်းစိမ်း၊ ခပ်နီနီဖြစ်၍၊ ကျောက်ထရံထဲ၌ အနာစွဲဟန်ရှိလျှင်၊ -
Burmese 1928
နံ ရံ၌ မ စိမ်း တစ် စိမ်း၊ မ နီ တစ် နီ၊ နိမ့် ချိုင့် သော အ မှတ် လ က္ခ ဏာ ရှိ ကြောင်း တွေ့ လျှင်၊
Burmese 2021
အ​နာ​ကို​ကြည့်​ရှု​သော​အ​ခါ၊ ကျောက်​ထ​ရံ​ချိုင့်​ရာ​တို့၌ ခပ်​စိမ်း​စိမ်း၊ ခပ်​နီ​နီ​ဖြစ်၍၊ ကျောက်​ထ​ရံ​ထဲ၌ အ​နာ​စွဲ​ဟန်​ရှိ​လျှင်၊
Burmese JBZV
အ​နာ​ကို​ၾကည့္​ရွု​ေသာ​အ​ခါ၊ ေက်ာက္​ထ​ရံ​ခ်ိဳင့္​ရာ​တို႔၌ ခပ္​စိမ္း​စိမ္း၊ ခပ္​နီ​နီ​ျဖစ္၍၊ ေက်ာက္​ထ​ရံ​ထဲ၌ အ​နာ​စြဲ​ဟန္​ရွိ​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
ဖား​ဥ​ကို​စစ္​ေဆး​ရ​မည္။ အိမ္​ထ​ရံ​ေပၚ တြင္​စိမ္း​ဖန႔္​ဖန႔္၊ နီ​ၾကန႔္​ၾကန႔္​ဖား​ဥ​စြဲ​သည့္ အ​ကြက္​မ်ား​ခ်ိဳင့္​ဝင္​ေန​ေၾကာင္း​ေတြ႕​ရွိ​ရ လၽွင္၊-
Burmese MSBU
သူ​သည် အနာ​ကို​ကြည့်ရှု​စစ်ဆေး​သောအခါ အိမ်​နံရံ​ရှိ​အနာ​သည် စိမ်းဖန့်ဖန့်​၊ သို့မဟုတ် နီကြင်ကြင်​ဖြစ်၍ နံရံ​ထဲ​ထိ​စွဲ​နေ​ဟန်​ရှိ​လျှင်
Burmese MSBZ
သူ​သည္ အနာ​ကို​ၾကည့္ရႈ​စစ္ေဆး​ေသာအခါ အိမ္​နံရံ​ရွိ​အနာ​သည္ စိမ္းဖန႔္ဖန႔္​၊ သို႔မဟုတ္ နီၾကင္ၾကင္​ျဖစ္၍ နံရံ​ထဲ​ထိ​စြဲ​ေန​ဟန္​ရွိ​လွ်င္