Leviticus 14:40 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖား​ဥ​စွဲ​သော​ကျောက်​တုံး​များ​ကို​ထုတ်​၍ မြို့​ပြင်​ရှိ​အ​ညစ်​အ​ကြေး​စွန့်​ရာ​အ​ရပ် ၌​စွန့်​ပစ်​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အနာစွဲသော ကျောက်တို့ကို နှုတ်ပယ်၍၊ မြို့ပြင်မစင်ကြယ်သော အရပ်၌ ပစ်ထားစေခြင်းငှါ ယဇ် ပုရောဟိတ်စီရင်၍၊
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် မိန့် မှာ သည့် အ တိုင်း အ မှတ် လ က္ခ ဏာ ရှိ သော ကျောက် များ ကို ထုတ် လျက် မြို့ ပြင် မ စင် ကြယ် သော အ ရပ် သို့ ပစ် လိုက် ခြင်း၊
Burmese 2021
အ​နာ​စွဲ​သော ကျောက်​တို့​ကို​နုတ်​ပယ်၍၊ မြို့​ပြင်​မ​စင်​ကြယ်​သော​အ​ရပ်၌ ပစ်​ထား​စေ​ခြင်း​ငှာ ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​စီ​ရင်၍၊
Burmese JBZV
အ​နာ​စြဲ​ေသာ ေက်ာက္​တို႔​ကို​ႏုတ္​ပယ္၍၊ ၿမိဳ႕​ျပင္​မ​စင္​ၾကယ္​ေသာ​အ​ရပ္၌ ပစ္​ထား​ေစ​ျခင္း​ငွာ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​စီ​ရင္၍၊
Burmese MCLZV
ဖား​ဥ​စြဲ​ေသာ​ေက်ာက္​တုံး​မ်ား​ကို​ထုတ္​၍ ၿမိဳ႕​ျပင္​ရွိ​အ​ညစ္​အ​ေၾကး​စြန႔္​ရာ​အ​ရပ္ ၌​စြန႔္​ပစ္​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
အနာ​စွဲ​နေ​သော​ကျောက်တုံး​များ​ကို ထုတ်ပစ်​၍ မြို့​ပြင်​ရှိ မစင်ကြယ်​သော​နေရာ​သို့ လွှင့်ပစ်​ရ​မည်​ဟု ယဇ်ပုရောဟိတ်​မိန့်မှာ​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
အနာ​စြဲ​ေန​ေသာ​ေက်ာက္တုံး​မ်ား​ကို ထုတ္ပစ္​၍ ၿမိဳ႕​ျပင္​ရွိ မစင္ၾကယ္​ေသာ​ေနရာ​သို႔ လႊင့္ပစ္​ရ​မည္​ဟု ယဇ္ပုေရာဟိတ္​မိန႔္မွာ​ရ​မည္​။