Leviticus 14:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​သည်​သစ်​ကတိုး​သား၊ ကြိုး​နီ၊ ဟု​ဿုပ်​ပင်​ခက်​နှင့်​တ​ကွ​ငှက်​အ​ရှင်​ကို သတ်​ပြီး​သော​ငှက်​၏​သွေး​ထဲ​၌​နှစ်​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အာရဇ်သစ်သား၊ နီမောင်းသောကြိုး၊ ဟု ဿုပ်ပင်ညွန့်နှင့်တကွ အသက်ရှင်သော ငှက်ကိုယူ၍၊ ငှက်သွေးရောပြီးသော ရေ၌နှစ်ပြီးလျှင်၊-
Burmese 1928
ကျန် ငှက် ရှင် တစ် ကောင်၊ သစ် က တိုး သား အ ရိုး၊ အ နီ ချည်၊ ဟုဿုပ် ညွန့် များ ကို စမ်း ရေ ပေါ် တွင် စီ ရင် သော ငှက် သွေး ၌ ကိုင် ဆွတ်၍၊
Burmese 2021
အာ​ရဇ်​သစ်​သား၊ နီ​မောင်း​သော​ကြိုး၊ ဟုဿုပ်​ပင်​ညွန့်​နှင့်​တ​ကွ အ​သက်​ရှင်​သော ငှက်​ကို​ယူ၍၊ ငှက်​သွေး​ရော​ပြီး​သော​ရေ၌ နှစ်​ပြီး​လျှင်၊
Burmese JBZV
အာ​ရဇ္​သစ္​သား၊ နီ​ေမာင္း​ေသာ​ႀကိဳး၊ ဟုႆုပ္​ပင္​ညြန္႔​ႏွင့္​တ​ကြ အ​သက္​ရွင္​ေသာ ငွက္​ကို​ယူ၍၊ ငွက္​ေသြး​ေရာ​ၿပီး​ေသာ​ေရ၌ ႏွစ္​ၿပီး​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​သည္​သစ္​ကတိုး​သား၊ ႀကိဳး​နီ၊ ဟု​ႆုပ္​ပင္​ခက္​ႏွင့္​တ​ကြ​ငွက္​အ​ရွင္​ကို သတ္​ၿပီး​ေသာ​ငွက္​၏​ေသြး​ထဲ​၌​ႏွစ္​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
ယဇ်ပုရောဟိတ်​သည် ကျန်​ငှက်​အရှင်​ကို​ယူ​၍ သစ်ကတိုးသား​၊ အနီရောင်​ချည်​၊ ဟုဿုပ်ညွန့်​တို့​နှင့်အတူ ထို​ငှက်​အရှင်​ကို စမ်းရေ​ပေါ်တွင်​သတ်​ခဲ့​သော​ငှက်​သွေး​ထဲသို့ နှစ်​၍
Burmese MSBZ
ယဇ္ပုေရာဟိတ္​သည္ က်န္​ငွက္​အရွင္​ကို​ယူ​၍ သစ္ကတိုးသား​၊ အနီေရာင္​ခ်ည္​၊ ဟုႆုပ္ၫြန႔္​တို႔​ႏွင့္အတူ ထို​ငွက္​အရွင္​ကို စမ္းေရ​ေပၚတြင္​သတ္​ခဲ့​ေသာ​ငွက္​ေသြး​ထဲသို႔ ႏွစ္​၍