Leviticus 16:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​နွား​၏​သွေး​အ​နည်း​ငယ်​ကို​ယူ​၍ လက် ညှိုး​ဖြင့်​ပ​ဋိ​ညာဉ်​သေတ္တာ​ဖုံး​အ​ရှေ့​ပိုင်း​ကို ဖျန်း​ရ​မည်။ ပ​ဋိ​ညာဉ်​သေတ္တာ​အ​ရှေ့​၌​လည်း ခု​နစ်​ကြိမ်​ဖျန်း​ရ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
နွားအသွေးအချို့ကိုလည်း ယူ၍ အရှေ့မျက်နှာဘက် သေတ္တာဖုံးအပေါ်၌ လက်ညှိုးနှင့် ဖြန်းရမည်။ သေတ္တာဖုံး ရှေ့၌လည်း ခုနှစ်ကြိမ်တိုင်အောင် လက်ညှိုးနှင့်ဖြန်းရမည်။
Burmese 1928
နွား သွေး အ ချို့ အ ဝက် ကို ယူ၍ အ ရှေ့ မျက် နှာ ရှိ အ ပြစ် ဖြေ ရာ ပ လ္လင် တော် ပေါ် တွင် တစ် ကြိမ်၊ ပ လ္လင် တော် ရှေ့ ခု နစ် ကြိမ် လက် ချောင်း ဖြင့် ဖျန်း ရ မည်။
Burmese 2021
နွား​အ​သွေး​အ​ချို့​ကို​လည်း​ယူ၍ အ​ရှေ့​မျက်​နှာ​ဘက် သေ​တ္တာ​ဖုံး​အ​ပေါ်၌ လက်​ညှိုး​နှင့်​ဖျန်း​ရ​မည်။ သေ​တ္တာ​ဖုံး​ရှေ့၌​လည်း ခု​နစ်​ကြိမ်​တိုင်​အောင် လက်​ညှိုး​နှင့်​ဖျန်း​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ႏြား​အ​ေသြး​အ​ခ်ိဳ႕​ကို​လည္း​ယူ၍ အ​ေရွ႕​မ်က္​ႏွာ​ဘက္ ေသ​တၱာ​ဖုံး​အ​ေပၚ၌ လက္​ညႇိုး​ႏွင့္​ဖ်န္း​ရ​မည္။ ေသ​တၱာ​ဖုံး​ေရွ႕၌​လည္း ခု​နစ္​ႀကိမ္​တိုင္​ေအာင္ လက္​ညႇိုး​ႏွင့္​ဖ်န္း​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​ႏြား​၏​ေသြး​အ​နည္း​ငယ္​ကို​ယူ​၍ လက္ ညႇိုး​ျဖင့္​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေသတၱာ​ဖုံး​အ​ေရွ႕​ပိုင္း​ကို ဖ်န္း​ရ​မည္။ ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေသတၱာ​အ​ေရွ႕​၌​လည္း ခု​နစ္​ႀကိမ္​ဖ်န္း​ရ​မည္။
Burmese MSBU
သူ​သည် နွားထီး​၏​သွေး​အချို့​ကို​ယူ​၍ ၎င်း​ကို မိမိ​လက်ချောင်း​ဖြင့် ကရုဏာ​တော်​ပလ္လင် ​၏​မျက်နှာစာ​ပေါ်၌ ဖျန်း​ရ​မည်​။ သွေး​အချို့​ကို မိမိ​၏​လက်ချောင်း​ဖြင့် ကရုဏာ​တော်​ပလ္လင် ​ရှေ့​၌ ခုနစ်​ကြိမ်​ဖျန်း​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
သူ​သည္ ႏြားထီး​၏​ေသြး​အခ်ိဳ႕​ကို​ယူ​၍ ၎​ကို မိမိ​လက္ေခ်ာင္း​ျဖင့္ က႐ုဏာ​ေတာ္​ပလႅင္ ​၏​မ်က္ႏွာစာ​ေပၚ၌ ဖ်န္း​ရ​မည္​။ ေသြး​အခ်ိဳ႕​ကို မိမိ​၏​လက္ေခ်ာင္း​ျဖင့္ က႐ုဏာ​ေတာ္​ပလႅင္ ​ေရွ႕​၌ ခုနစ္​ႀကိမ္​ဖ်န္း​ရ​မည္​။