Leviticus 17:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအကြောင်းကြောင့်ဣသရေလအမျိုးသား ဖြစ်စေ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့နှင့်နေ ထိုင်သောလူမျိုးခြားသားဖြစ်စေ သွေးပါ သောအသားကိုမစားရဟုထာဝရ ဘုရားပညတ်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့် သင်တို့၌ အဘယ်သူမျှ အသွေးကို မစားရ။ သင်တို့တွင် တည်းနေသော တပါးအမျိုး သားလည်း အသွေးကို မစားရဟု ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ငါ့အမိန့်တော်ရှိ၏။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍ ငါ က၊ သင် တို့ အ နက် ဖြစ် စေ၊ ဝင် နေ သူ တို့ အ နက် ဖြစ် စေ အ သွေး ကို မည် သူ မျှ မ သုံး ဆောင် ရ ဟု ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အား မြစ် တား ခဲ့ ပြီ။
Burmese 2021
ထိုကြောင့် သင်တို့၌ အဘယ်သူမျှ အသွေးကိုမစားရ။ သင်တို့တွင် တည်းနေသော တစ်ပါးအမျိုးသားလည်း အသွေးကိုမစားရဟု ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ငါ့အမိန့်တော်ရှိ၏။
Burmese JBZV
ထိုေၾကာင့္ သင္တို႔၌ အဘယ္သူမၽွ အေသြးကိုမစားရ။ သင္တို႔တြင္ တည္းေနေသာ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားလည္း အေသြးကိုမစားရဟု ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အား ငါ့အမိန္႔ေတာ္ရွိ၏။
Burmese MCLZV
ထိုအေၾကာင္းေၾကာင့္ဣသေရလအမ်ိဳးသား ျဖစ္ေစ၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ႏွင့္ေန ထိုင္ေသာလူမ်ိဳးျခားသားျဖစ္ေစ ေသြးပါ ေသာအသားကိုမစားရဟုထာဝရ ဘုရားပညတ္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ‘သင်တို့တွင် မည်သူမျှ သွေးကိုမစားရ။ သင်တို့တွင် တည်းခိုနေထိုင်သောတိုင်းတစ်ပါးသားသည်လည်း သွေးကိုမစားရ’ဟု အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ကို ငါမိန့်ဆိုပြီ။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ‘သင္တို႔တြင္ မည္သူမွ် ေသြးကိုမစားရ။ သင္တို႔တြင္ တည္းခိုေနထိုင္ေသာတိုင္းတစ္ပါးသားသည္လည္း ေသြးကိုမစားရ’ဟု အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ကို ငါမိန႔္ဆိုၿပီ။