Leviticus 2:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​နှစ်​စဉ်​အ​ဦး​ဆုံး​ရိတ်​သိမ်း​သည့် ကောက်​ပဲ​သီး​နှံ​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ဆက်​ကပ်​ရ​မည်။ သို့​ရာ​တွင်​ယင်း​ကို​ပလ္လင် ပေါ်​တွင်​မီး​မ​ရှို့​ရ။-
Burmese 1835 Version Judson
အဦးသီးသော အသီးအနှံကို ပူဇော်သော အမှုမှာ၊ တဆေးနှင့် ပျားရည်ကို၊ ထာဝရဘုရားအား ပူဇော်ရသော်လည်း၊ မွှေးကြိုင်ရာဘို့ ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်မှာ မီးမရှို့ရ။
Burmese 1928
အ ဦး ပေါ် ရာ အ လှူ ဒါ န အ ဖြစ် ဆက် ကပ် သင့် သော် လည်း စိတ် တော် ပြေ ဖွယ် ရ နံ့ အ ဖြစ် ဖြင့် ပ လ္လင် တော် ပေါ် မှာ မ တင် ရ။
Burmese 2021
အ​ဦး​သီး​သော အ​သီး​အ​နှံ​ကို ပူ​ဇော်​သော​အ​မှု​မှာ၊ တ​ဆေး​နှင့်​ပျား​ရည်​ကို၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ပူ​ဇော်​ရ​သော်​လည်း၊ မွှေး​ကြိုင်​ရာ​ဖို့ ယဇ်​ပ​လ္လင်​ပေါ်​မှာ​မီး​မ​ရှို့​ရ။
Burmese JBZV
အ​ဦး​သီး​ေသာ အ​သီး​အ​ႏွံ​ကို ပူ​ေဇာ္​ေသာ​အ​မွု​မွာ၊ တ​ေဆး​ႏွင့္​ပ်ား​ရည္​ကို၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ပူ​ေဇာ္​ရ​ေသာ္​လည္း၊ ေမႊး​ႀကိဳင္​ရာ​ဖို႔ ယဇ္​ပ​လႅင္​ေပၚ​မွာ​မီး​မ​ရွို႔​ရ။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​ႏွစ္​စဥ္​အ​ဦး​ဆုံး​ရိတ္​သိမ္း​သည့္ ေကာက္​ပဲ​သီး​ႏွံ​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ဆက္​ကပ္​ရ​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္​ယင္း​ကို​ပလႅင္ ေပၚ​တြင္​မီး​မ​ရွို႔​ရ။-
Burmese MSBU
သို့သော် ၎င်း​တို့​ကို အသီးဦး​ပူဇော်သက္ကာ​အဖြစ် ထာဝရဘုရား​အား ပူဇော်​နိုင်​၏​။ မွှေးကြိုင်​သော​ရနံ့​အဖြစ် ယဇ်ပလ္လင်​ပေါ်၌ မ​ရှို့​ရ​။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ၎​တို႔​ကို အသီးဦး​ပူေဇာ္သကၠာ​အျဖစ္ ထာဝရဘုရား​အား ပူေဇာ္​ႏိုင္​၏​။ ေမႊးႀကိဳင္​ေသာ​ရနံ႔​အျဖစ္ ယဇ္ပလႅင္​ေပၚ၌ မ​ရႈိ႕​ရ​။