Leviticus 21:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​မိ​မိ​ဇ​နီး​၏​ဆွေ​မျိုး​သား​ချင်း အ​သု​ဘ​တွင်​ပါ​ဝင်​၍ မိ​မိ​ကိုယ်​ကို​မ​ညစ် ညမ်း​စေ​ရ။
Burmese 1835 Version Judson
အမျိုးသားချင်း သူကြီးအတွက်၊ ကိုယ်ကိုကိုယ်ရှုတ်ချ၍ ညစ်ညူးခြင်းမရှိရ။
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် တို့ သည် လူ မျိုး ချင်း တို့ တွင် အ ကြီး အ ကဲ ဖြစ် သော ကြောင့် ကိုယ် ကို ရှုတ် ချ၍ မ သန့် အောင် မ ပြု အပ်။
Burmese 2021
အ​မျိုး​သား​ချင်း​သူ​ကြီး​အ​တွက်၊ ကိုယ်​ကို​ကိုယ်​ရှုတ်​ချ၍ ညစ်​ညူး​ခြင်း​မ​ရှိ​ရ။
Burmese JBZV
အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​သူ​ႀကီး​အ​တြက္၊ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္​ရွုတ္​ခ်၍ ညစ္​ညဴး​ျခင္း​မ​ရွိ​ရ။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​မိ​မိ​ဇ​နီး​၏​ေဆြ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း အ​သု​ဘ​တြင္​ပါ​ဝင္​၍ မိ​မိ​ကိုယ္​ကို​မ​ညစ္ ညမ္း​ေစ​ရ။
Burmese MSBU
ယဇ်ပုရောဟိတ်​သည် မိမိ​လူမျိုး​ထဲတွင် ခေါင်းဆောင်​ဖြစ်​သဖြင့် ကိုယ့်​အသရေပျက်​အောင် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်​မ​ညစ်ညူး​စေ​ရ​။
Burmese MSBZ
ယဇ္ပုေရာဟိတ္​သည္ မိမိ​လူမ်ိဳး​ထဲတြင္ ေခါင္းေဆာင္​ျဖစ္​သျဖင့္ ကိုယ့္​အသေရပ်က္​ေအာင္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္​မ​ညစ္ညဴး​ေစ​ရ​။