Leviticus 22:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလအမျိုးသားဖြစ်စေ၊ ဣသရေလအမျိုး၌ တည်းနေသော တပါး အမျိုးသားဖြစ်စေ၊ သစ္စာဂတိ ရှိ၍ ပြုသော ပူဇော်သက္ကာ၊ အလိုလိုပြုသော ပူဇော်သက္ကာတည်းဟူသော မီးရှို့ရာယဇ်ကို ထာဝရ ဘုရားအား ပူဇော်လိုလျှင်၊-
Burmese 2021
ဣသရေလအမျိုးသားဖြစ်စေ၊ ဣသရေလအမျိုး၌တည်းနေသော တစ်ပါးအမျိုးသားဖြစ်စေ၊ သစ္စာကတိရှိ၍ပြုသောပူဇော်သကာ၊ အလိုလိုပြုသော ပူဇော်သကာတည်းဟူသော မီးရှို့ရာယဇ်ကို ထာဝရဘုရားအားပူဇော်လိုလျှင်၊
Burmese JBZV
ဣသေရလအမ်ိဳးသားျဖစ္ေစ၊ ဣသေရလအမ်ိဳး၌တည္းေနေသာ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားျဖစ္ေစ၊ သစၥာကတိရွိ၍ျပဳေသာပူေဇာ္သကာ၊ အလိုလိုျပဳေသာ ပူေဇာ္သကာတည္းဟူေသာ မီးရွို႔ရာယဇ္ကို ထာဝရဘုရားအားပူေဇာ္လိုလၽွင္၊
Burmese MSBU
“အာရုန်နှင့်သူ့သားတို့မှစ၍ အစ္စရေးအမျိုးသားအပေါင်းတို့အား ဆင့်ဆိုလော့။ အစ္စရေးအမျိုးအနွယ်ထဲမှဖြစ်စေ၊ အစ္စရေးလူမျိုးတို့တွင် တည်းခိုနေထိုင်သောတိုင်းတစ်ပါးသားဖြစ်စေ တစ်စုံတစ်ဦးသည် ထာဝရဘုရားအား မိမိ၏ပူဇော်သက္ကာကို ကတိသစ္စာတစ်စုံတစ်ခုအတွက်၊ သို့မဟုတ် စေတနာအလျောက်ပူဇော်သောပူဇော်သက္ကာတစ်စုံတစ်ခုအတွက် မီးရှို့ရာယဇ်အဖြစ် ပူဇော်လျှင်
Burmese MSBZ
“အာ႐ုန္ႏွင့္သူ႔သားတို႔မွစ၍ အစၥေရးအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔အား ဆင့္ဆိုေလာ့။ အစၥေရးအမ်ိဳးအႏြယ္ထဲမွျဖစ္ေစ၊ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔တြင္ တည္းခိုေနထိုင္ေသာတိုင္းတစ္ပါးသားျဖစ္ေစ တစ္စုံတစ္ဦးသည္ ထာဝရဘုရားအား မိမိ၏ပူေဇာ္သကၠာကို ကတိသစၥာတစ္စုံတစ္ခုအတြက္၊ သို႔မဟုတ္ ေစတနာအေလ်ာက္ပူေဇာ္ေသာပူေဇာ္သကၠာတစ္စုံတစ္ခုအတြက္ မီးရႈိ႕ရာယဇ္အျဖစ္ ပူေဇာ္လွ်င္