Leviticus 22:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလအမျိုးသားဖြစ်စေ၊ ဣသရေလအမျိုး၌ တည်းနေသော တပါး အမျိုးသားဖြစ်စေ၊ သစ္စာဂတိ ရှိ၍ ပြုသော ပူဇော်သက္ကာ၊ အလိုလိုပြုသော ပူဇော်သက္ကာတည်းဟူသော မီးရှို့ရာယဇ်ကို ထာဝရ ဘုရားအား ပူဇော်လိုလျှင်၊-
Burmese 2021
ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​ဖြစ်​စေ၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး၌​တည်း​နေ​သော တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​ဖြစ်​စေ၊ သ​စ္စာ​က​တိ​ရှိ၍​ပြု​သော​ပူ​ဇော်​သ​ကာ၊ အ​လို​လို​ပြု​သော ပူ​ဇော်​သ​ကာ​တည်း​ဟူ​သော မီး​ရှို့​ရာ​ယဇ်​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ပူ​ဇော်​လို​လျှင်၊
Burmese JBZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​ျဖစ္​ေစ၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၌​တည္း​ေန​ေသာ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​ျဖစ္​ေစ၊ သ​စၥာ​က​တိ​ရွိ၍​ျပဳ​ေသာ​ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ၊ အ​လို​လို​ျပဳ​ေသာ ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​တည္း​ဟူ​ေသာ မီး​ရွို႔​ရာ​ယဇ္​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ပူ​ေဇာ္​လို​လၽွင္၊
Burmese MSBU
“​အာရုန်​နှင့်​သူ့​သား​တို့​မှစ၍ အစ္စရေး​အမျိုးသား​အပေါင်း​တို့​အား ဆင့်ဆို​လော့​။ အစ္စရေး​အမျိုးအနွယ်​ထဲမှ​ဖြစ်စေ​၊ အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​တွင် တည်းခိုနေထိုင်​သော​တိုင်းတစ်ပါးသား​ဖြစ်စေ တစ်စုံတစ်ဦး​သည် ထာဝရဘုရား​အား မိမိ​၏​ပူဇော်သက္ကာ​ကို ကတိသစ္စာ​တစ်စုံတစ်ခု​အတွက်​၊ သို့မဟုတ် စေတနာ​အလျောက်​ပူဇော်​သော​ပူဇော်သက္ကာ​တစ်စုံတစ်ခု​အတွက် မီးရှို့ရာယဇ်​အဖြစ် ပူဇော်​လျှင်
Burmese MSBZ
“​အာ႐ုန္​ႏွင့္​သူ႔​သား​တို႔​မွစ၍ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​အေပါင္း​တို႔​အား ဆင့္ဆို​ေလာ့​။ အစၥေရး​အမ်ိဳးအႏြယ္​ထဲမွ​ျဖစ္ေစ​၊ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​တြင္ တည္းခိုေနထိုင္​ေသာ​တိုင္းတစ္ပါးသား​ျဖစ္ေစ တစ္စုံတစ္ဦး​သည္ ထာဝရဘုရား​အား မိမိ​၏​ပူေဇာ္သကၠာ​ကို ကတိသစၥာ​တစ္စုံတစ္ခု​အတြက္​၊ သို႔မဟုတ္ ေစတနာ​အေလ်ာက္​ပူေဇာ္​ေသာ​ပူေဇာ္သကၠာ​တစ္စုံတစ္ခု​အတြက္ မီးရႈိ႕ရာယဇ္​အျဖစ္ ပူေဇာ္​လွ်င္