Leviticus 22:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Burmese 1835 Version Judson
အာရုန်နှင့်သူ၏သားတို့သည် ငါ့အဘို့ သန့်ရှင်းစေသောအရာအားဖြင့်၊ သန့်ရှင်းသော ငါ၏ နာမတော်ကို မရှုတ်မချဘဲ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့၏ သန့်ရှင်းသော အရာများနှင့် ကိုယ်ကိုကိုယ် ကွာစေရမည် အကြောင်း ဆင့်ဆိုလော့။ ငါသည် ထာဝရဘုရားဖြစ်၏။
Burmese 1928
သန့် ရှင်း သော နာ မ တော် ကို မ ညှိုး ပုပ် ကြ စေ ရန် ငါ့ အ ဖို့ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ သီး သန့် ထား သော ဝ တ္ထု များ ကို သန့် သော အ ဖြစ် နှင့် သာ သုံး ဆောင် ကြ ရ မည့် အ ကြောင်း အာ ရုန် နှင့် သား တို့ အား ဆင့် ဆို လော့။ ငါ သည် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ပေ တည်း။
Burmese 2021
အာရုန်နှင့် သူ၏သားတို့သည် ငါ့အဖို့သန့်ရှင်းစေသောအရာအားဖြင့်၊ သန့်ရှင်းသော ငါ၏နာမတော်ကိုမရှုတ်မချဘဲ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့၏ သန့်ရှင်းသောအရာများနှင့် ကိုယ်ကိုကိုယ်ကွာစေရမည်အကြောင်း ဆင့်ဆိုလော့။ ငါသည် ထာဝရဘုရားဖြစ်၏။
Burmese JBZV
အာ႐ုန္ႏွင့္ သူ၏သားတို႔သည္ ငါ့အဖို႔သန္႔ရွင္းေစေသာအရာအားျဖင့္၊ သန္႔ရွင္းေသာ ငါ၏နာမေတာ္ကိုမရွုတ္မခ်ဘဲ၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၏ သန္႔ရွင္းေသာအရာမ်ားႏွင့္ ကိုယ္ကိုကိုယ္ကြာေစရမည္အေၾကာင္း ဆင့္ဆိုေလာ့။ ငါသည္ ထာဝရဘုရားျဖစ္၏။
Burmese MSBU
“အာရုန်နှင့် သူ၏သားတို့အား ဆင့်ဆိုလော့။ ငါ၏သန့်ရှင်းသောနာမတော်ကို ရှုတ်ချရာမရောက်မည့်အကြောင်း ငါ့အား အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ ဆက်ကပ်သည့် သန့်ရှင်းသောပူဇော်သက္ကာကို ပူဇော်ရာ၌ ဂရုပြုရမည်။ ငါသည် ထာဝရဘုရားဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
“အာ႐ုန္ႏွင့္ သူ၏သားတို႔အား ဆင့္ဆိုေလာ့။ ငါ၏သန႔္ရွင္းေသာနာမေတာ္ကို ရႈတ္ခ်ရာမေရာက္မည့္အေၾကာင္း ငါ့အား အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ ဆက္ကပ္သည့္ သန႔္ရွင္းေသာပူေဇာ္သကၠာကို ပူေဇာ္ရာ၌ ဂ႐ုျပဳရမည္။ ငါသည္ ထာဝရဘုရားျဖစ္၏။