Leviticus 25:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​မှ​သာ​သင်​သည်​အ​မျိုး​သား​ချင်း​နှင့် အ​ရောင်း​အ​ဝယ်​ပြု​လုပ်​သည့်​အ​ခါ ထိုက် တန်​သော​တန်​ဖိုး​ကို​ဖြတ်​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် အချင်းချင်းရောင်းဝယ်မှုကို ပြုလျှင်၊ တယောက်ကို တယောက် မညှဉ်းဆဲရ။
Burmese 1928
သင် တို့ သည် သူ တစ် ပါး နှင့် ရောင်း ဝယ် လျှင် အ ချင်း ချင်း မ စဉ်း လဲ ဘဲ၊
Burmese 2021
သင်​တို့​သည် အ​ချင်း​ချင်း​ရောင်း​ဝယ်​မှု​ကို​ပြု​လျှင်၊ တစ်​ယောက်​ကို​တစ်​ယောက် မ​ညှဉ်း​ဆဲ​ရ။
Burmese JBZV
သင္​တို႔​သည္ အ​ခ်င္း​ခ်င္း​ေရာင္း​ဝယ္​မွု​ကို​ျပဳ​လၽွင္၊ တစ္​ေယာက္​ကို​တစ္​ေယာက္ မ​ညႇဥ္း​ဆဲ​ရ။
Burmese MCLZV
သို႔​မွ​သာ​သင္​သည္​အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​ႏွင့္ အ​ေရာင္း​အ​ဝယ္​ျပဳ​လုပ္​သည့္​အ​ခါ ထိုက္ တန္​ေသာ​တန္​ဖိုး​ကို​ျဖတ္​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
သင်​တို့​သည် မိမိ​၏​အိမ်နီးချင်း​အား တစ်စုံတစ်ရာ​ကို ရောင်း​သည်​ဖြစ်စေ​၊ မိမိ​အိမ်နီးချင်း​ထံမှ ဝယ်​သည်​ဖြစ်စေ တစ်ယောက်​ကို​တစ်ယောက် နိုင်ထက်စီးနင်း​မ​ပြု​ရ​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​သည္ မိမိ​၏​အိမ္နီးခ်င္း​အား တစ္စုံတစ္ရာ​ကို ေရာင္း​သည္​ျဖစ္ေစ​၊ မိမိ​အိမ္နီးခ်င္း​ထံမွ ဝယ္​သည္​ျဖစ္ေစ တစ္ေယာက္​ကို​တစ္ေယာက္ ႏိုင္ထက္စီးနင္း​မ​ျပဳ​ရ​။