Leviticus 25:41 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ချိန်​ရောက်​သည့်​အ​ခါ​သူ​နှင့်​သူ​၏​သား သ​မီး​တို့​သည် မိ​မိ​၏​ဆွေ​မျိုး​သား​ချင်း​များ ရှိ​ရာ​ဇာ​တိ​ရပ်​ရွာ​သို့​ပြန်​စေ​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ သူသည် သားသမီးနှင့်တကွ ထွက်၍၊ မိမိအဆွေအမျိုး၊ မိမိ ဘိုးဘပိုင်သောမြေသို့ ပြန်ရမည်။
Burmese 1928
သား သ မီး တို့ နှင့် တ ကွ လက် လွတ် ခွင့် ရ၍ ကိုယ် အ မျိုး သား ချင်း ရှိ ရာ သို့ လည်း ကောင်း၊ ဘိုး ဘ ပိုင် မြေ သို့ လည်း ကောင်း ပြန် နေ ရ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ သူ​သည် သား​သ​မီး​နှင့်​တ​ကွ​ထွက်၍၊ မိ​မိ​အ​ဆွေ​အ​မျိုး၊ မိ​မိ ဘိုး​ဘ​ပိုင်​သော​မြေ​သို့ ပြန်​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ သူ​သည္ သား​သ​မီး​ႏွင့္​တ​ကြ​ထြက္၍၊ မိ​မိ​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး၊ မိ​မိ ဘိုး​ဘ​ပိုင္​ေသာ​ေျမ​သို႔ ျပန္​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခ်ိန္​ေရာက္​သည့္​အ​ခါ​သူ​ႏွင့္​သူ​၏​သား သ​မီး​တို႔​သည္ မိ​မိ​၏​ေဆြ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​မ်ား ရွိ​ရာ​ဇာ​တိ​ရပ္​ရြာ​သို႔​ျပန္​ေစ​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
ထို့နောက်တွင် သူ​သည် မိမိ​သားသမီး​များ​နှင့်တကွ သင့်​ထံ​မှ​ထွက်သွား​၍ မိမိ​မျိုးနွယ်စု​ရှိ​ရာ​သို့​ပြန်သွား​ရ​မည်​။ မိမိ​ဘိုးဘေး​တို့​ပိုင်ဆိုင်​ရာ​မြေ​သို့ ပြန်သွား​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္တြင္ သူ​သည္ မိမိ​သားသမီး​မ်ား​ႏွင့္တကြ သင့္​ထံ​မွ​ထြက္သြား​၍ မိမိ​မ်ိဳးႏြယ္စု​ရွိ​ရာ​သို႔​ျပန္သြား​ရ​မည္​။ မိမိ​ဘိုးေဘး​တို႔​ပိုင္ဆိုင္​ရာ​ေျမ​သို႔ ျပန္သြား​ရ​မည္​။