Leviticus 26:40 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သို့ရာတွင်သင်တို့၏အဆက်အနွယ်များ သည် သူတို့၏အပြစ်နှင့်ဘိုးဘေးတို့၏အပြစ် များကိုဝန်ချတောင်းပန်ကြလိမ့်မည်။ သူတို့ ၏ဘိုးဘေးများသည်ငါ့ကိုဆန့်ကျင်၍ပုန် ကန်သဖြင့်၊-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ရာတွင် သူတို့သည် ငါ့ကို ပြစ်မှား၍၊ ငါ့ကို ဆန့်ကျင်ဘက်ပြုသောကြောင့်၊-
Burmese 1928
ငါ့ တစ် ဘက်၌ လွန် ကျူး သော အ မှု ကို ထောက် သ ဖြင့် ဘိုး ဘေး မှ စ၍ သူ တို့ တိုင် ဒု စ ရိုက် ပြု ခဲ့ ကြောင်း ကို လည်း ကောင်း၊ ဆန့် ကျင် ဘက် လေ့ လာ ခြင်း၊ ရန် သူ့ ပြည် သို့ ထုတ် လိုက် ခြင်း ကို ငါ ပြု သည် မှာ ငါ့ အား ဆန့် ကျင် ဘက် လေ့ လာ ကြ သည့် အ တွက် သာ စီ ရင် ကြောင်း ကို လည်း ကောင်း ဖော် ပြ လျက် လှီး ဖြတ် ခြင်း မင်္ဂ လာ မ ခံ သော စိတ် ကို နှိမ့် ချ၍ ဒု စ ရိုက် ဒဏ် ဝန် ခံ ကြ လျှင်၊
Burmese 2021
သို့ရာတွင် သူတို့သည်ငါ့ကိုပြစ်မှား၍၊ ငါ့ကိုဆန့်ကျင်ဘက်ပြုသောကြောင့်၊
Burmese JBZV
သို႔ရာတြင္ သူတို႔သည္ငါ့ကိုျပစ္မွား၍၊ ငါ့ကိုဆန္႔က်င္ဘက္ျပဳေသာေၾကာင့္၊
Burmese MCLZV
``သို႔ရာတြင္သင္တို႔၏အဆက္အႏြယ္မ်ား သည္ သူတို႔၏အျပစ္ႏွင့္ဘိုးေဘးတို႔၏အျပစ္ မ်ားကိုဝန္ခ်ေတာင္းပန္ၾကလိမ့္မည္။ သူတို႔ ၏ဘိုးေဘးမ်ားသည္ငါ့ကိုဆန႔္က်င္၍ပုန္ ကန္သျဖင့္၊-
Burmese MSBU
သို့သော် သူတို့၏အပြစ်၊ ဘိုးဘေးတို့၏အပြစ်ကို ဖော်ပြဝန်ခံမည်ဆိုလျှင်၊ သူတို့သည် ဖောက်ပြန်မှားယွင်း၍ ငါ့ကိုဆက်လက်ဆန့်ကျင်ကြသဖြင့်
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ သူတို႔၏အျပစ္၊ ဘိုးေဘးတို႔၏အျပစ္ကို ေဖာ္ျပဝန္ခံမည္ဆိုလွ်င္၊ သူတို႔သည္ ေဖာက္ျပန္မွားယြင္း၍ ငါ့ကိုဆက္လက္ဆန႔္က်င္ၾကသျဖင့္